From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die gruppengeschwindigkeit geht auch mit der zunahme der frequenz zurück, indem sie praktisch mit der phasengeschwindigkeit zusammenfällt.
the group velocity also decreases with frequency, virtually coinciding in magnitude with the phase velocity.
jede frequenzkomponente pflanzt sich jeweils mit ihrer eigenen phasengeschwindigkeit fort, während die energie der störung sich mit der gruppengeschwindigkeit fortpflanzt.
each frequency component propagates at its own phase velocity, while the energy of the disturbance propagates at the group velocity.
die gruppengeschwindigkeit ist für yanai-wellen immer nach osten gerichtet und liegt in der größenordnung von 2 bis 3 m/s.
upon reaching the coast, the water turns to the north and south and results in el nino conditions to the south.
die geschwindigkeit eines wellenpakets ist dagegen die gruppengeschwindigkeit formula_6ein wellenpaket besteht aus wellen verschiedener frequenzen, die unterschiedliche phasengeschwindigkeiten haben können.
in these materials, formula_19 is known as the group velocity and corresponds to the speed at which the peak of the pulse propagates, a value different from the phase velocity.
in optischen medien mit einem brechungsindex formula_10 ist die gruppengeschwindigkeit aufgrund der wechselwirkung der photonen mit der materie um den faktor formula_11 verringert.
furthermore, the interaction of energetic photons with protons is similar to the interaction of photons with neutrons in spite of the fact that the electric charge structures of protons and neutrons are substantially different.
für alle wellenarten ist nach rayleigh die dispersion der phasengeschwindigkeit "c" definiert als::formula_1hierin ist* formula_2 die gruppengeschwindigkeit* formula_3 die wellenlänge.
the effect of frequency dispersion is that the waves travel as a function of wavelength, so that spatial and temporal phase properties of the propagating wave are constantly changing.