You searched for: guten rutsch [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Herzlichen Glückwunsch zu deiner Wahl und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
|
I congratulate you on your election and wish you a good new year.
|
Last Update: 2012-02-28 |
|
Last Update: 2010-10-21 |
|
Last Update: 2011-05-09 |
Einige der größten Gletscher der Welt sind dabei, vom grönländischen Inlandeis hinaus in den Nordatlantik zu rutschen.
|
Some of the world's biggest glaciers are now sliding from the inland ice in Greenland out into the North Atlantic.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Kasachstan darf auf seinem Weg nicht ins Rutschen kommen.
|
Kazakhstan must not slip on its road.
|
Last Update: 2012-02-28 |
|
Last Update: 2010-07-16 |
.3 Soll die Rutsche eines Schiffsevakuierungssystems zur Übergabe von Überlebenden auf das Schiffsdeck dienen, muss die Rutsche mit Handläufen oder Leitern versehen seien, um das Hinaufklettern auf der Rutsche zu erleichtern.
|
.3 If the slide of a marine evacuation system in intended to provide the means of transfer of survivors to the deck of the ship, the slide shall be equipped with handlines or ladders to aid in climbing up the slide.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die bei der Verformung und/oder dem Rutschen der Verankerung absorbierte Energie ist nicht zu berücksichtigen.
|
The energy absorbed by the deflection and/or the slipping of the anchoring must be ignored.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Notrutschen und, sofern nicht selbsttragende Rutschen mitgeführt werden, die Handhabung zugehöriger Seile,
|
slides, and where non-self-supporting slides are carried, the use of any associated ropes;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Und diesen Rechtsanspruch brauchen wir als individuelle Mitglieder und als Berichterstatter, wir wollen nicht vor dem Präsidenten auf Knien rutschen müssen.
|
And it is as individual MEPs and rapporteurs that we should have this legal entitlement and not by going down on our knees before the President.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die gegenwärtig praktizierte Nachbarschaftspolitik verliert an Bedeutung, die von dieser Politik abgedeckten Länder rutschen in eine Grauzone.
|
The neighbourhood policy as it is presently being implemented is fading away. The countries covered by the policy are slipping into a grey area.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Eine weitere Tragödie, die Tragödie der Rutsche.
|
Another tragedy is the tragedy of the toboggan.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Deswegen wollte ich nur fragen: Habe ich etwas falsch verstanden oder ist der Zeitplan sozusagen ins Rutschen gekommen?
|
So I just wanted to ask: have I misunderstood something or has the timetable changed in some way?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Wir haben nach wie vor keine Absicherung der sozialen Standards, im Gegenteil, die sozialen Standards geraten ins Rutschen, werden immer weiter nach unten gedrückt.
|
Our social standards are still not safeguarded; indeed, social standards are slipping, are constantly being forced downward.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Und wie der verstorbene, großartige Jimi Hendrix einmal sagte, rutschen Sandburgen ja irgendwann ins Meer.
|
As the late, great Jimi Hendrix once said, castles made of sand fall into the sea eventually.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Viele von ihnen rutschen heute aus der Ausbildung direkt in die Arbeitslosigkeit.
|
Young people are currently becoming unemployed straight from education.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Mit den strukturierten Gas- und Bremspedalen ist das Rennerlebnis viel realistischer und Deine Füße rutschen nicht ab.
|
Your race feels more realistic and your feet won't slip thanks to the textured gas and brake pedals.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Dank des verstellbaren Kopfbügels kannst Du stundenlang komfortabel spielen - ohne Rutschen oder Zwicken.
|
The adjustable headband lets you play comfortably for hours without slipping or pinching.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Keine scharfen Kanten innen und außen, Vorbeugung gegen Rutschen, Ausweisen von Stufen im Zug Gasemissionen außer Kohlenmonoxid und Kohlendioxid(1)
|
No internal or external sharp edges, slipping prevention, indication of steps in the train Emission of gasses other than carbon monoxide and dioxide(1)
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: schiffsevakuierungssystems (German - English) | nachbarschaftspolitik (German - English) | berichterstatter (German - English)
Users are now asking for help: misure geometriche (Italian>Portuguese) | milan (German>French) | équipement (French>Dutch) | vegetariano (Italian>French) | sloveniens (Swedish>French) | may pupuntahan ka ba bukas? (Tagalog>English) | ダークサイド (Japanese>English) | お久しぶり (Japanese>English) | fettuccine (German>Italian) | erlebnisreich (German>Italian) | vetustior humo (Latin>English) | datenschutzprogramme (German>English) | tal quali (Italian>Spanish) | arnica (Italian>French) | cosmetica
(Dutch>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语