From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gelbe markierungen mit kreuzen bedeuten parkverbot und gelbe linien am fahrbahnrand bedeuten halteverbot.
yellow markings with crosses mean no parking and yellow lines by the side of the road mean no waiting at the roadside.
gelbe markierungen mit kreuzen bedeuten parkverbot und gelbe linien am fahrbahnrand bedeuten halteverbot. das parken an hauptstrassen ist ausserorts verboten.
yellow markings with crosses mean no parking and yellow lines by the side of the road mean no waiting at the roadside. parking on main roads outside of towns is prohibited.
22) radfahrer und motorradfahrer können ihr fahrzeug auf dem fußweg bzw. in den zonen mit park- und halteverbot abstellen, wenn sie den fußgängern eine fußwegbreite von mindestens 1,5 m lassen.
22) cyclists and motorcyclists can park on the pavement or also stop in a zone where standing or stopping is prohibited, as long as a width min. 1.5 m of the pavement must remain free for pedestrians.
herr präsident, die saaldiener, d. h. die italienischen, haben mich gestoppt, als ich den saal betreten wollte, und sagten zu mir:' dieser bericht von herrn casaca, der weniger kontrollen in bezug auf den europäischen ausrichtungs- und garantiefonds für die landwirtschaft vorsieht, eben um die kontrollen verbessern zu können'- eine verringerung der kontrollen bedeutet bessere kontrollen, wie es in dem bericht heißt-,' ließ in uns italienischen saaldienern im gegensatz zu herrn goodwill, nach dessen auffassung die italienischen autofahrer gern rasen wie schumacher, den gedanken aufkommen, dass wir vielmehr keine geldstrafen mehr wegen Übertretung des halteverbots bekommen wollen.
mr president, the parliamentary ushers- the italian ones, that is- stopped me while i was coming into the hemicycle and said to me:'this casaca report, which provides for fewer scrutinies of the guarantee section of the european agricultural guidance and guarantee fund precisely in order to improve the quality of the scrutinies'- fewer scrutinies means better scrutinies, as the report says-'reminded us hemicycle ushers, unlike mrs goodwill, who will tell us she is of the opinion that italian drivers like to drive their cars at high speed like michael schumacher, that what we would like is not to receive any more parking fines.