Oder ist in Wirklichkeit beabsichtigt, ihn in seiner Handlungsfähigkeit einzuschränken?
Or is it being muzzled intentionally?
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Ohne Handlungsfähigkeit?
With no capacity to take action?
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Mehr Handlungsfähigkeit, mehr Transparenz, mehr Demokratie.
If the media are to inform citizens objectively about the work of the EU, they must focus on genuine work rather than titbits or scandals.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Der diesbezüglichen Handlungsfähigkeit der Kommission sind Grenzen gesetzt.
Are Romanian women fundamentally different to women in other countries?
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Die Funktions-und Handlungsfähigkeit einer erweiterten Europäischen Union ist ein ganz zentraler Punkt.
It is absolutely essential for an enlarged European Union to be able to function effectively and have the capacity to act.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Europa hat seine Handlungsfähigkeit unter Beweis gestellt.
Europe has shown its capacity to act.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Sie wissen auch nicht, ob alle Teilnehmer die erforderliche Handlungsfähigkeit besitzen.
Nor do they know if there are any problems regarding the competence of any of the participants.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Diese Einschränkung der Handlungsfähigkeit ist für viele Unternehmer natürlich eine bittere Pille.
Many entrepreneurs are naturally very bitter about this consequent stagnation in activity.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Der politischen Glaubwürdigkeit und Handlungsfähigkeit der Europäischen Union muß Geltung verschafft werden.
The EU's political credibility and competence must prove successful.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Wir haben mehr Handlungsfähigkeit.
We have more scope for action.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Außerdem ist Handlungsfähigkeit erreicht worden.
It also gives the EU a capacity to act.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Darf man daher die Handlungsfähigkeit der Europäischen Union beeinträchtigen?
Some Commissioners-designate are competent and know their portfolios well.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Aber wir müssen dort, wo Europa bisher nicht handlungsfähig war, dafür sorgen, dass wir diese Handlungsfähigkeit dazugewinnen.
If we are to be able to ensure Europe 's long-term effectiveness, it is certain that all our institutions will have to undergo a period of consolidation.
Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality: