From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hauptbestimmungen
main provisions
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
teil 1 - hauptbestimmungen
part one - main provisions
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hauptbestimmungen der richtlinie:
the key provisions of the directive are :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
erklärung der hauptbestimmungen des vorschlags
explanation of the main provisions of the proposal
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieses werk enthielt die hauptbestimmungen der modernen lichtbehandlung.
the work laid out the basis for our modern light therapy methods.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in einer weiteren sitzung bereiteten herrn andersens direktor und mr.parker von der banngutabteilung die hauptbestimmungen des abkommens vor.
at another meeting, mr.andersen's manager, and mr.parker of the contraband department, prepared the heads of an agreement.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
keine der parteien hat in den fast vier jahren seit ihrer verabschiedung den politischen willen aufgebracht, der für die umsetzung ihrer hauptbestimmungen erforderlich ist.
almost four years after it was first launched, neither of the parties has managed to muster the political will necessary to implement its primary provisions.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die mitgliedstaaten sollen der kommission den text der hauptbestimmungen innerstaatlichen rechts mitteilen, die sie im bereich annehmen, der durch diese richtlinie umfaßt wird.
member states shall communicate to the commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this directive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
deshalb sind im interesse der einheitlichkeit die hauptbestimmungen, insbesondere hinsichtlich der geltungsdauer, festzulegen, die in einem solchen vertrag enthalten sein müssen.
in the interests of uniformity, the principal terms which such contracts must contain, in particular their period of validity, should be laid down.
um bei der bekämpfung der geldwäsche und terrorismusfinanzierung ein stimmiges vorgehen zu gewährleisten, sollten die hauptbestimmungen dieser verordnung am selben tag in kraft treten wie die entsprechenden internationalen bestimmungen -
in order to establish a coherent approach in the field of combating money laundering and terrorist financing, the main provisions of this regulation should apply from the same date as the relevant provisions adopted at international level,
zu beginn dieses jahres hatte die kommission polen vor dem europäischen gerichtshof verklagt, weil es die hauptbestimmungen der eu-richtlinie über informationen des öffentlichen sektors nicht ordnungsgemäß umgesetzt hat.
earlier this year the commission took poland to the court of justice because it has failed to implement the main provisions of the eu public sector information directive into national law (ip/10/801).
die erste sitzung beschäftigte sich mit den hauptbestimmungen der spa verträge und anderer wichtigen transaktionsunterlagen. diese und viele andere fragen wurden im detail vonanna babychund freek jonkharterläutert. gleichzeitig sprachenanna zoryaundrabbe sittnikowüber sha. dieses format ist sehr bequem und erlaubt jedem teilnehmer seine fragen zu stellen und eigene erfahrungen zu teilen.
first session was dedicated to main provisions in a spa and other important transaction documents. these and many other issues were elaborated in detail by anna babych and freek jonkhart. at the same time, anna zorya and rabbe sittnikow spoke about sha. this format is very practical as it allows each workshop participant to ask questions and to share own experiences.
in old europe- um es einmal so abzugrenzen- war es bisher so, auch für die europäische union, dass die hauptbestimmungen für die rechnungslegung durch öffentliches recht festgesetzt wurden und festgesetzt werden und nicht allein durch die standards einer solchen vereinigung.
in old europe- if i may put it that way- it has up until now been the case, for the european union too, that the principal rules of accountancy were and are laid down by public law and not simply by the standards of an association of that kind.