Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er rät zur annahme des protokolls über kollektivbeschwerden der sozialcharta des europarates, zur verbesserung der arbeitsaufsicht und zur schaffung von arbeitsgerichten.
it recommends the adoption of the protocol providing a system of collective complaints under the council of europe's social charter, an upgrading of the works inspectorate and the introduction of labour courts.
im jahre 1998 wurde auch ein neues recht eingeführt: zugelassene nro, arbeitgeberverbände und gewerkschaften wird erlaubt kollektivbeschwerden gegen staaten einzureichen.
in 1998 a new right was introduced: admitted non-governmental organisations, employers’ federations and trade unions can now file collective complaints against states.
einige länder haben die sozialcharta oder die artikel 5 und 6 nicht ratifiziert (und viele länder haben das recht auf kollektivbeschwerden nicht unterzeichnet).
some countries have not ratified the social charter or the articles 5 and 6 (and many countries have not signed the right to collective complaints).
die sechs länder haben auch die wichtigsten klauseln der europäischen sozialcharta umgesetzt (allerdings mit einigen vorbehalten bezüglich des zusatzprotokolls über kollektivbeschwerden, die noch ausgeräumt werden sollten).
the six countries have also integrated the most important clauses in the european social charter (albeit with certain reservations concerning the protocol on collective bargaining, which it should be possible to resolve).
darin ist ein umfassender mechanismus für kollektivbeschwerden seitens der gewerkschaften, unternehmer und zivilgesellschaftlichen organisationen vorgesehen (nur 14 länder haben diesen mechanismus ratifiziert).
the charter provides for an important system of collective complaints which can be used by trade unions, employers and civil organisations (only 14 countries have ratified this system).
die kommission kann eine rangfolge der verfahren festlegen: erstens nach dem vermeintlichen schaden für die rechtsordnung der gemeinschaft, zweitens nach dem vermeintlichen schaden für die von der verletzten rechtsvorschrift geschützten interessen, drittens nach der häufigkeit bestimmter verletzungen, die gegenstand von einzel- oder kollektivbeschwerden sind, und viertens nach dem schaden für die finanziellen interessen der gemeinschaft.
the commission is in a position to determine an order of priority for proceedings by reference to, firstly, the perceived damage to the community legal order, secondly the perceived damage to the interest protected by the rule that has been breached, thirdly the recurrent nature of certain infringements which are the subject of individual or collective complaints and fourthly the harm caused to community 's financial interests.