You searched for: mit vorbehalt [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
|
Last Update: 2006-09-06 |
Reservation
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2010-06-10 |
|
Last Update: 2010-06-10 |
|
Last Update: 2012-03-31 |
|
Last Update: 2010-06-10 |
Die Extraktionslösung - isotonisches 0,9% Natriumchlorid mit Tween 80
|
Extraction solution – isotonic 0,9% natrium chloridum withTween 80
|
Last Update: 2010-06-10 |
|
Last Update: 2010-06-10 |
Die Beleuchtung der Werkstücke für das Kamerasystem erfolgt mit Infrarotlicht.
|
Infra-red light shines on the workpieces to prepare them for the camera system.
|
Last Update: 2012-03-31 |
Die Mikrotrichter mit dem Extrakt, bereit zu der Membran-Filtration.
|
Last Update: 2010-06-10 |
Eine Greifereinheit mit Greifer 1 und Greifer 2 setzt die Flansche um.
|
Last Update: 2012-03-31 |
|
Last Update: 2012-03-31 |
Die restlichen Stücke sollten mit einer sterilen Pinzette entfernt werden.
|
The remaining pieces should be removed with sterile pincette
|
Last Update: 2010-06-10 |
Die Einpressvorrichtung (2) fährt nach unten und verstemmt den Flansch mit dem Gehäuse.
|
The fitting tool (2) moves downward and seals the flange with the housing.
|
Last Update: 2012-03-31 |
freizugeben und mit dem Maschinenfreigabeetikett zu kennzeichnen.
|
is to be approved and to be designated with a machine approval label.
|
Last Update: 2010-12-13 |
Eine Hub-Drehvorrichtung setzt den WT2 (3) mit dem bearbeitetem Werkstück auf das Transportband zurück.
|
A lift-turn unit moves WT 2 (3) with the processed workpiece back to the conveyor belt.
|
Last Update: 2012-03-31 |
Eine Hub-Drehvorrichtung setzt den WT2 (2) mit dem unbearbeitetem Werkstück in das Prozessmodul PM 024 ein.
|
A lift-turn unit moves WT 2 (2) with the unprocessed workpiece to Process Module PM 024.
|
Last Update: 2012-03-31 |
Die Blister (1) mit den Flanschen werden von einem Stapelmagazin (2) der Station zugeführt.
|
The blister (1) with the flanges is supplied to the station by a batch feeder (2).
|
Last Update: 2012-03-31 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: maschinenfreigabeetikett (German - English) | einpressvorrichtung (German - English) | extraktionslösung (German - English) | drehvorrichtung (German - English) | montageprozess (German - English)
Users are now asking for help: tecnazeen (Dutch>English) | cigna (Italian>English) | deliziasti (English>German) | in charge (English>Tagalog) | sealed against dust (English>French) | php (Finnish>Hungarian) | regulamento (Slovenian>French) | bieders (Dutch>English) | secretariat (English>French) | nde (Tagalog>English) | caldera (English>German) | surfacewater (Dutch>English) | ropa (Slovenian>English) | teleangiëctasie (Dutch>English) | fuzhou (German>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语