Results for mit risiken behaftet sein translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

mit risiken behaftet sein

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die prognose ist mit risiken behaftet.

English

the forecast is subject to risks.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

umgang mit risiken

English

dealing with risks

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

rückstellungen der atomkonzerne sind mit zahlreichen risiken behaftet

English

nuclear companies’ provisions subject to numerous risks

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

[mit risiken rechnen.

English

[mit risiken rechnen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach ansicht der kommission ist dieses szenario mit risiken behaftet.

English

in the commission's view there are risks to this scenario.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitalanlagen sind mit risiken verbunden.

English

investment involves risks.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie gehen wir mit risiken um?

English

how are we dealing with risks?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anlagen in wertpapieren sind - wie alle anderen anlageformen - mit risiken behaftet.

English

investment in securities, like any other form of investment, involves risk.

Last Update: 2017-03-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

arzneimittel: herstellung mit risiken und nebenwirkungen

English

pharmaceuticals: risks and side-effects of production

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

big data verspricht große hoffnungen mit risiken.

English

big data holds great promise with pitfalls.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ferner sind die haushaltsprognosen wegen des angenommenen autonomen anstiegs der einnahmenquote mit risiken behaftet.

English

furthermore, there are risks to the budgetary projections stemming from the assumed autonomous rise in the revenue ratio.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ein aufschwung mit risiken – Überlegungen zum aktuellen...

English

an upswing with risks – some reflections on the current...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

der rat hält dieses szenario für plausibel, stellt jedoch fest, daß es mit risiken behaftet ist.

English

the council considers that this scenario appears plausible but notes that there are risks.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ob die orale aufnahme von kohlenwasserstoffen mit risiken behaftet ist, ist bis heute nicht abschließend geklärt.

English

the question whether the oral intake of hydrocarbons represents a risk to the human health has not been sufficiently solved yet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

die Übermittlung von daten über das internet ist mit risiken behaftet, die sich nicht vollständig ausschließen lassen.

English

transmission of data via the internet inhibits risks, which can not be eliminated completely.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

soweit diese meldung prognosen oder erwartungen enthält oder unsere aussagen die zukunft betreffen, können diese mit risiken und ungewissheiten behaftet sein.

English

if this publication contains any forecasts or expectations or if our statements refer to the future, such statements can involve risks and uncertainties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

soweit diese meldung prognosen oder erwartungen enthält oder unsere aussagen die zukunft betreffen, können diese aussagen mit risiken und ungewissheiten behaftet sein.

English

if this publication contains any forecasts or expectations or if our statements refer to the future, such statements can involve risks and uncertainties.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

meines erachtens wissen wir genug, wenn eine reihe anerkannter wissenschaftlicher ausschüsse diese produkte als gefährlich und mit risiken behaftet einstufen.

English

i believe we have come to the right conclusion and that this legislation will protect the health of young children.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

German

1.8 eine finanzaktivitätssteuer könnte mit ähnlichen nachteilen wie die finanztransaktionssteuer einschließlich des effektes einer verlagerung behaftet sein.

English

1.8 a financial activities tax (fat) may have similar shortcomings as the ftt, including a shifting effect.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

German

ob nun objektiv gut oder nicht, wird dieses fleisch immer damit behaftet sein.

English

whether it is actually safe or not, that meat is going to be forever tainted.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
7,744,135,644 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK