Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eine woche nach den attentaten am 11. september häufen sich die mitleidsbekundungen und verlautbarungen.
a week after the terrorist attacks of september 11 new statements continue to arrive: messages of sympathy for the victims and appeals to resist the temptation of an escalation of violence.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt hören wir dank der veröffentlichten bilder mitleidsbekundungen seitens des generalstaatsanwalts, paulo tchipilica, und sogar vom gouverneur von luanda, bento bento.
now, fruit of the exposure this footage enjoyed, we hear manifestations of repudiation by the prosecutor general, paulo tchipilica, and even by the governor of luanda, bento bento.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
welche scheinheiligen mitleidsbekundungen könnten den leeren blick (leer auch aus hoffnungslosigkeit ...) der frauen in den fenstern und auf den trottoirs füllen?
what soft-spoken hypocrisy could mask the empty gaze (empty too because of despair) of the women behind the plate glass windows and the streetwalkers?
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
daher schenken sie sich ihre mitleidsbekundungen und machen sie lieber den politischen einfluss der kommission geltend. diese sollte sich bei dem betreffenden mitgliedstaat erkundigen, ob er zugang zu den informationen gewähren wird, die für diese menschen außerordentlich wichtig sind.
therefore, do not sympathise with them, but lend them the commission's political clout and support and enquire of the member state as to whether it will release information that is essential to these people in terms of ensuring that they are not at risk and that their lives are safe and in good hands.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
in einer solchen lage bedarf es neben den mitleidsbekundungen und der verbalen kundgebung von solidarität, die stets willkommen sind, konkreter maßnahmen, die in eine sofortige direkthilfe für die regierung und die bevölkerung münden, damit nicht nur die öffentlichen infrastrukturen, sondern auch die wohnungen alter menschen, die über keine mittel verfügen, wiederaufgebaut werden.
in these situations, apart from expressions of sympathy, votes of condolence and verbal assurances of solidarity, which are always welcome, we should take practical action in the form of immediate direct support for the government and citizens affected, so that not only will the public utility infrastructures be rebuilt, but elderly families without financial resources will also have their homes rebuilt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: