Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: monatsgrundgehälter    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Monatsgrundgehalt:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

Basic monthly salary:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

A) DIE PAUSCHALE ERSTATTUNG IHRER EINRICHTUNGSKOSTEN. DIE HÖHE DIESER ERSTATTUNG BETRAEGT BEI DER AUFNAHME IHRER AMTSTÄTIGKEIT ZWEI MONATSGRUNDGEHÄLTER UND BEIM AUSSCHEIDEN AUS IHREM AMT EIN MONATSGRUNDGEHALT;

(A) AN INSTALLATION ALLOWANCE EQUAL TO TWO MONTHS'BASIC SALARY ON TAKING UP HIS DUTIES AND A RESETTLEMENT ALLOWANCE EQUAL TO ONE MONTH'S BASIC SALARY ON CEASING TO HOLD OFFICE;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Bei Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses hat der Bedienstete, der die in Artikel 11 Absatz 1 genannten Voraussetzungen erfüllt, Anspruch auf eine Wiedereinrichtungsbeihilfe, sofern er mindestens vier Dienstjahre abgeleistet hat und in seiner neuen Stelle nicht eine Beihilfe gleicher Art erhält; sie beträgt bei einem Bediensteten, der Anspruch auf die Haushaltszulage hat, zwei Monatsgrundgehälter und bei einem Bediensteten, der nicht Anspruch auf die Haushaltszulage hat, ein Monatsgrundgehalt.

A staff member who satisfies the requirements of Article 11 (1) shall be entitled on termination of service to a resettlement allowance equal to two month's basic salary in the case of a staff member who is entitled to household allowance or to one month's basic salary in other cases, provided that he has completed four years of service and does not receive a similar allowance in his new employment.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

(2) Das Monatsgrundgehalt des Präsidenten, der Mitglieder und des Kanzlers des Gerichts entspricht dem Betrag, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Gemeinschaften der Besoldungsgruppe A 1 in der letzten Dienstaltersstufe ergibt:

2. The basic monthly salary of the President, Members and Registrar of the Court of First Instance shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of grade A 1:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

"das 35 v. H. des letzten Monatsgrundgehalts des Bediensteten, jedoch nicht weniger als das Existenzminimum nach Artikel 5 und auch nicht weniger als 60 v. H. des Ruhegehalts betragen darf, das dem Bediensteten unabhängig von seinem Dienstalter und seinem Lebensalter gezahlt worden wäre, wenn er am Tage seines Todes darauf Anspruch gehabt hätte."

'It shall not be less than 60% of the retirement pension to which her husband would have been entitled had hequalified, irrespective of length of service or of age, for such pension at the time of his death.'

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(5) ÜBERSTEIGEN DIE NICHT ERSETZTEN AUFWENDUNGEN IN EINEM ZEITRAUM VON ZWÖLF MONATEN EIN HALBES MONATSGRUNDGEHALT DES BEDIENSTETEN ODER EIN HALBES RUHEGEHALT, SO GEWÄHRT DER DIREKTOR DER STIFTUNG NACH ZUSTIMMUNG DER ABRECHNUNGSSTELLE EINE SONDERERSTATTUNG; HIERBEI SIND DIE FAMILIENVERHÄLTNISSE DES BETREFFENDEN UNTER ZUGRUNDELEGUNG DER REGELUNG, AUF DIE ANHANG V ARTIKEL 1 VERWEIST, ZU BERÜCKSICHTIGEN.

5. WHERE THE TOTAL EXPENDITURE NOT REIMBURSED FOR ANY PERIOD OF 12 MONTHS EXCEEDS HALF THE STAFF MEMBER'S BASIC MONTHLY SALARY OR PENSION, SPECIAL REIMBURSEMENT SHALL BE ALLOWED BY THE DIRECTOR OF THE FOUNDATION, WITH THE ASSENT OF THE SETTLEMENTS OFFICE, ACCOUNT BEING TAKEN OF THE FAMILY CIRCUMSTANCES OF THE PERSON CONCERNED, IN MANNER PROVIDED FOR IN THE RULES REFERRED TO IN ARTICLE 1 OF ANNEX V.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

DAS MONATLICHE WITWENGELD, DAS DER WITWE EINES BEDIENSTETEN ZUSTEHT, DER IM AKTIVEN DIENST ODER WÄHREND DER BEURLAUBUNG ZUM WEHRDIENST VERSTORBEN IST, BETRAEGT 35 V. H. DES MONATSGRUNDGEHALTS, DAS DER BEDIENSTETE ZULETZT BEZOGEN HATTE, JEDOCH NICHT WENIGER ALS DAS EXISTENZMINIMUM NACH ANHANG VI ARTIKEL 5.

THE MONTHLY AMOUNT OF THE SURVIVOR'S PENSION PAYABLE TO THE WIDOW OF A STAFF MEMBER WHO DIED IN SERVICE OR ON LEAVE FOR MILITARY SERVICE, SHALL BE EQUAL TO 35% OF THE LAST BASIC SALARY RECEIVED BY THE STAFF MEMBER AND MAY NOT BE LESS THAN THE MINIMUM SUBSISTENCE FIGURE AS DEFINED IN ARTICLE 5 OF ANNEX VI.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-insoweit, als diese Festsetzung die Anhebung des in Artikel 7 Absatz 4 des Anhangs XIII des Statuts vorgesehenen Monatsgrundgehalts nicht berücksichtigt,

-to the extent that that determination fails to take into account the increase in basic salary provided for in Article 7(4) of Annex XIII to the Staff Regulations,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das Monatsgrundgehalt wird für jede Laufbahngruppe, jede Besoldungsgruppe und jede Dienstaltersstufe nach der Tabelle in Anhang II festgesetzt.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:DE:HTML

The basic monthly salaries shall be fixed for each category, level and step in accordance with the table in Annex II.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:EN:HTML

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:

Der Kläger, ehemaliger stellvertretender Generaldirektor des Juristischen Dienstes der Kommission, im Februar 2005 in den Ruhestand versetzt, wurde vor seinem Ausscheiden aus dem Dienst in die Besoldungsgruppe A*16 eingestuft und wäre bis Ende 2004 in den Genuss der in Artikel 7 Absatz 4 des Anhangs XIII des Statuts vorgesehenen Anhebung des Monatsgrundgehalts gekommen. Gemäß den am 1. Mai 2004 in Kraft getretenen Änderungen des Statuts spiegelte ein auf sein Monatsgrundgehalt anzuwendender Multiplikationsfaktor von 0,9580274 die Differenz zwischen dem für seine Besoldungsgruppe vorgesehenen Monatsgrundgehalt unter dem alten und neuen Statut wider.

The applicant, former Deputy Director-General of the Commission's Legal Service, who retired in February 2005, was classified, before leaving the service, at grade A*16 and benefited, until the end of 2004, from the increase in salary provided for in Article 7(4) of Annex XIII to the Staff Regulations. In accordance with the amendments to the Staff Regulations which entered into force on 1 May 2004, a multiplication factor of 0.9580274 was applicable to his basic salary, reflecting the difference between the basic salary laid down for his grade and step under the old and new Staff Regulations.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-insoweit, als darin die Anhebung des in Artikel 7 Absatz 4 des Anhangs XIII des Statuts vorgesehenen Monatsgrundgehalts nicht berücksichtigt wird,

-to the extent that it fails to take into account the increase in basic salary provided for in Article 7(4) of Annex XIII to the Staff Regulations,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dem Bediensteten, der vom Direktor der Stiftung mit der Abhaltung von Kursen im Rahmen der beruflichen Fortbildung nach Artikel 20 Absatz 3 der Beschäftigungsbedingungen beauftragt wurde, kann eine Zulage in Höhe von 0,45 v.H. des Monatsgrundgehalts für jede Unterrichtsstunde gewährt werden, die ausserhalb der üblichen Arbeitszeit erteilt wird.

A staff member assigned by the director of the Foundation to provide instruction under the further training and instruction scheme provided for in the third paragraph of Article 20 of the conditions of employment may be granted an allowance equal to 0 745% of his basic monthly salary in respect of each hour of instruction given outside normal working hours.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das Monatsgrundgehalt der Mitglieder des Rechnungshofes entspricht dem Betrag, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Gemeinschaften der Besoldungsgruppe A 1 in der letzten Dienstaltersstufe ergibt:

The basic monthly salary of Members of the Court of Auditors shall be equal to the amount resulting from the application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

%gt%PIC FILE= "T9000776"%gt% (2) Das Monatsgrundgehalt der Mitglieder des Gerichtshofes entspricht dem Betrag, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Gemeinschaften der Besoldungsgruppe A 1 in der letzten Dienstaltersstufe ergibt:

%gt%PIC FILE= "T9000780"%gt% 2. The basic monthly salary of Members of the Court of Justice shall be equal to the amount resulting from the application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

(1) DAS MONATSGRUNDGEHALT DER MITGLIEDER DER KOMMISSION WIRD WIE FOLGT FESTGESETZT:

1. THE BASIC MONTHLY SALARY OF MEMBERS OF THE COMMISSION SHALL BE:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Mitglieder des Rechnungshofes haben bei der Aufnahme ihrer Amtstätigkeit und beim Ausscheiden aus ihrem Amt Anspruch auf: a) eine Einrichtungsbeihilfe in Höhe von zwei Monatsgehältern bei der Aufnahme ihre Amtstätigkeit und eine Wiedereinrichtungsbeihilfe in Höhe eines Monatsgrundgehalts beim Ausscheiden aus ihrem Amt;

On taking up his duties and on ceasing to hold office, a member of the Court of Auditors shall be entitled to: (a) an installation allowance equal to two months'basic salary on taking up his duties and a resettlement allowance equal to one month's basic salary on ceasing to hold office;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(2) DAS MONATSGRUNDGEHALT DER MITGLIEDER DES GERICHTSHOFES WIRD WIE FOLGT FESTGESETZT:

2. THE BASIC MONTHLY SALARY OF MEMBERS OF THE COURT SHALL BE:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Das Monatsgrundgehalt der Mitglieder des Rechnungshofes entspricht dem Betrag, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Gemeinschaften der Besoldungsgruppe A 1 in der letzten Dienstaltersstufe ergibt:%gt%PIC FILE= "T0011451"%gt%

The basic monthly salary of members of the Court of Auditors shall be equal to the amount resulting from the application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:%gt%PIC FILE= "T0011345"%gt%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Artikel 2 (1) Das Monatsgrundgehalt der Mitglieder der Kommission wird wie folgt festgesetzt:%gt%PIC FILE= "T0010472"%gt%

"Article 21. The basic monthly salary of members of the Commission shall be:%gt%PIC FILE= "T0010814"%gt%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

"Artikel 2 (1) Das Monatsgrundgehalt der Mitglieder der Kommission entspricht dem Betrag, der sich durch Anwendung der folgenden Prozentsätze auf das Grundgehalt eines Beamten der Europäischen Gemeinschaften der Besoldungsgruppe A 1 in der letzten Dienstaltersstufe ergibt:

"Article 21. The basic monthly salary of Members of the Commission shall be equal to the amount resulting from application of the following percentages to the basic salary of an official of the European Communities on the last step of Grade A 1:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  beschäftigungsverhältnisses (German - English) | beschäftigungsbedingungen (German - English) | multiplikationsfaktor (German - English)


Users are now asking for help:  (Czech>French) | träklädnypa (Swedish>English) | le gole del torrente (Italian>English) | good health (English>Tagalog) | imbay (English>Tagalog) | can he see the screen? (English>Portuguese) | arvedel (Swedish>Latin) | here, there and everywhere~ (English>Portuguese) | calls out (English>Portuguese) | vedio xx arabe (French>Arabic) | zaoblené (Czech>French) | pu pun tana ko ed sa (Tagalog>English) | what? why?  (English>French) | prezzo (Italian>English) | teckensnittsersättning (Swedish>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语