Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die humanitäre situation ist in tschetschenien und den nachbarrepubliken inguschetien und daghestan weiterhin beängstigend.
the humanitarian situation remains extremely worrying in chechnya and the neighbouring republics of ingushetia and dagestan.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
es war abgestellt, weil die gaszufuhr aus den nachbarrepubliken nicht geklappt hat. sie wurde einfach abgeschnitten.
it was brought back into operation because armenia 's gas supply was cut off by its neighbours.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
nach auflösung der "transkaukasischen föderation" 1936 wurde georgien wie seine beiden nachbarrepubliken teilrepublik der udssr.
after the dissolution of the transcaucasian federation in 1936, georgia, like the two neighbouring republics, became constituent republics of the ussr.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
krieg und terrorismus haben sich von tschetschenien auf die nachbarrepubliken dagestan, kabardino-balkarien, inguschetien und karatschai-tscherkessien ausgeweitet.
war and terrorism have spread from chechnya to the neighboring republics of dagestan, kabardino-balkaria, ingushetia and karachay-cherkessia. putin's politics helped to establish prejudices against caucasians in the russian society.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die folge war abzusehen: schätzungsweise 20 000 roma aus dem kosovo begaben sich auf die flucht. die meisten von ihnen landeten in auffanglagern in den nachbarrepubliken montenegro und mazedonien.
the outcome was obvious: an estimated 20,000 roma fled from kosovo, most of whom ended up in refugee camps in neighbouring montenegro and macedonia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 3
Quality:
der gedanke, daß einer der drei staaten bereits bei der ersten welle der beitrittsverhandlungen dabeisein könnte, während die anderen beiden noch zurückgestellt werden, hat in den hauptstädten der nachbarrepubliken befremden ausgelöst.
the idea that one of the three would be in the first wave of accession discussions while the other two could wait behind was met with some consternation in the capitals of the neighbouring republics.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
die wirtschaftlichen und politischen ereignisse in anderen nachfolgestaaten der sowjetunion, insbesondere in den nachbarrepubliken rußland und ukraine, und die sorge um einen noch stärkeren rückgang der produktion und die verarmung der bevölkerung, ließ die weißrussische regierung konkrete maßnahmen zum Übergang zur marktwirtschaft nur zögerlich ergreifen.
the economic and political events in other states of the former soviet union, in particular the neighbouring republics of russia and ukraine, and fears of a still sharper fall in production and the impoverishment of the population, have caused the government of belarus to proceed hesitantly in adopting concrete measures to achieve a market economy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
schon vor der operation und seit ihrem beginn am 12. des monats stehe ich im kontakt mit dem präsidenten der demokratischen republik kongo und mit den präsidenten der nachbarrepubliken, vor allem ruanda und uganda, die am stärksten in die ereignisse in dieser region ituri im norden des kongo verwickelt waren.
since before the operation began and every day since it began on the 12th, i have maintained contact with the president of the democratic republic of the congo, with the presidents of the neighbouring republics, in particular rwanda and uganda, the countries which have been most closely involved with the region of ituri in the north of the congo.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
in einem interview schildert der russische abgeordnete boris nemtsow eine begegnung mit einer jungen tschetschenin in einem flüchtlingslager in der nachbarrepublik inguschetien.
in an interview the russian parliamentarian boris nemtsov describes a meeting with a young chechen woman in a refugee camp in the neighbouring republic of ingushetia.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: