From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nur elitäre notabeln- aristokratien kommen ohne solche organisationsformen kollektiver politischer beteiligung aus.
only oligarchic and aristocratic élites can do without such organizational forms of collective political participation.
die notabeln legten das gelübde ab, der jungfrau maria jedes jahr einen ehrerweis zu erbringen, falls sie von der pest verschont bleiben würden.
the city fathers vowed to pay homage to the virgin each year, if the epidemic ceased.
die politische mitwirkung dieser notabeln im kampf für die unabhängigkeit ist ein Überbleibsel des politischen kampfes, die sie in ihrer jugend gegen das osmanische reich ausgetragen hatten.
the political involvement of these notable people in the struggle for independence is reminiscent of the political struggle carried out in their youth against the ottoman empire.
im verlauf ihrer bühnenkarriere in münchen, köln und immer wieder hamburg hat sie die notabeln des deutschen theaters um sich versammelt. ingrid andree wirkte zudem in über 40 filmen mit.
in the course of her stage career, which took her to munich, cologne and over and over again to hamburg, she has performed with all the key figures in german theatre. ingrid andree has also acted in over 40 films.
die porzellanmanufaktur von nyon war eine der zwei manufakturen, die es zur damaligen zeit in der schweiz gab. sie erzeugte neoklassizistische stücke, die hauptsächlich für eine aus patriziern und anderen notabeln bestehende lokale kundschaft bestimmt waren.
the nyon porcelain manufacture, one of the two that existed in switzerland in that period, produced neoclassical porcelain, mainly for a local clientele of notables and patricians.
vers 46 46. wir sandten moses mit unseren zeichen zu pharao und seinen notabeln. er sprach: "ich bin der gesandte des herrn der welten."
verse46 46. we sent mûsâ (moses) to pharaoh and his chiefs (with miracles attesting to his truthfulness), and there he said to them, ?i am the messenger of allâh, the lord of the worlds.
vers 66 66. die unglubigen unter den notabeln seines volkes erwiderten: "wir sehen dich in torheit verwickelt. wir glauben, da du ein lgner bist."
verse66 66. but those disbelieving dignitaries of his people said to him, ?we can see that you are foolish, and we think you are a great liar.?
die vollständigste hagiographie von s.barbara wird von bonfant geliefert, der in seinem "trimpho de los santos del renyo de cerdeña" von der herkunft der heiligen berichtet, die in cagliari geboren wurde. gefährtin von s.restituta, und mit dieser verhaftet und eingekerkert, weil christin. zur enthäuptung verurteilt, wurde sie angeblich zu einem der stadt nahegelegenen berg geführt, um reaktionen von den städtischen notabeln zu vermeiden, und dort soll das urteil durchgeführt worden sein. seitdem nahm die gegend des berges den sardischen namen sa scabizzada (die enthäuptete) an. bonfant schreibt auch, daß sich in diesem ort eine getrocknete quelle befand, aus der wieder wasser entsprang, als dort der kopf der heiligen fiel.
the most complete biography of st. barbara is given by bonfant who, in his "triumpho de los santos del renyo de cerdeña", reports of the origins of the saint born in the city of cagliari. she was a companion of st. restituta, with whom she was arrested and imprisoned because they were christian. she was sentenced to be decapitated. in order to avoid reactions of the prominent citizens she was taken to a mountain few miles distant from the town and there the sentence was carried out. the place in the mountain, since then, took the sardinian name of sa scabizzada (the beheaded). bonfant says that in that place there was a dry spring from where water started to gush when the head of the saint fell down.