Results for radikalisieren translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

radikalisieren

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

wie diese unterstützen, initiieren, radikalisieren?

English

how to support, initiate, radicalize them?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sind es verschiedene frauen, die bewahren oder radikalisieren?

English

is it different women who are doing the preserving and the radicalizing?

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genau aus diesen gründen muss die linke die agenda radikalisieren.

English

this is the context in which the left needs to radicalise the agenda.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der versuch, die chorfassung mittels einbezug von instrumenten zusätzlich zu radikalisieren.

English

attempting to make the choral version even more radical by including instruments.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

berlusconis programmatische mehrdeutigkeit und sein politischer extremismus polarisieren italien und radikalisieren die opposition.

English

berlusconi's programmatic ambiguity and political extremism are polarizing italy and radicalizing the opposition.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das internet multipliziert die aktivitäten im normalen leben. oft radikalisieren sich dort kleinere gruppen.

English

internet just multiplies everyday activities.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es bedarf weiterer forschungsarbeiten, um zu verstehen, warum sich menschen radikalisieren oder deradikalisieren.

English

more research is needed to understand how and why people radicalise or de-radicalise.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in aller welt leben tschetschenische flüchtlinge oftmals in unsicherheit und verzweiflung, junge menschen radikalisieren sich.

English

all over the world, many of the chechen refugees live in uncertainty and despair – and the young people are radicalized.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dann sind die vorhaben zu identifizieren, die daraus für die reformer folgen, und die es zu radikalisieren gilt.

English

it is then important to identify the emerging proposals envisioned by the reformers, which must be radicalised.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese praktiken sollten von anarchistinnen studiert werden, um sie zu radikalisieren und den menschen darüber selbstbewusstsein zu geben.

English

this should be studied, in fact, by the anarchists, and we should try to radicalize these practices and make them self-conscious.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir hingegen versuchen, die mobilisierungen zu radikalisieren, damit sich die empörung der arbeiterinnenklasse bündelt, koordiniert und weiterentwickelt.

English

it is necessary to move forward decisively in the coordination of all the struggles, and to set out the need to retake the road of the general strike against the government, the troika and the european union of capital.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die dämonisierung des hinduismus und die tatsache, dass der westen unsere kultur verspottet, werden auch den noch so moderaten hindu radikalisieren.

English

demonizing hinduism n ridicule of our culture by westerners n west-influenced progressive will radicalize even the moderate hindus #gadhimai — prem dhakal (@premdhakal) november 17, 2014

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sehr viele junge menschen haben an den aktivitäten teilgenommen, ihre dort gewonnenen kollektiven erfahrungen des widerstands politisieren und radikalisieren eine neue generation des protestes.

English

a lot of young people partizipated in the protests, the collective experiences of resistance they gathered here politizes and radicalizes a new generation of protest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

je länger dieser konflikt andauert, umso mehr wird er die menschen radikalisieren, umso mehr blut wird unnötig vergossen werden und umso schwerer werden die wunden heilen.

English

the longer this conflict continues, the more radicalised people will become, the more blood will needlessly be shed, and the longer it will take for the wounds to heal.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gleichzeitig erlaubt dies, dass sie sich in momenten der verschärfung des klassenkampfes radikalisieren oder in ihnen antikapitalistische flügel entstehen, wie wir es in den 1970ern gesehen haben.

English

however, at the same time, when class struggle increases these movements can be became radicalised and give rise to the formation of anti-capitalist wings like in the 1970’s.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

den klimawandel beim g8 gipfel zu unserer obersten priorität zu machen, hätte die chance eröffnet, eine alte bewegung zu radikalisieren und unsere antikapitalistische kritik durch eine umweltlinse zu erweitern.

English

the top priority of climate change during the g8 summit would have offered quite some possibilities to radicalize an old movement and broaden an anticapitalist critique through an environmental lens.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die arbeitende klasse hat heute einen spielraum, der nicht von der krise selbst kommt, obwohl die krise die gewerkschaften zwingen wird, sich zu radikalisieren und derartige forderungen zu erheben.

English

the working class has an opportunity today, which is not brought about by the crisis itself, although the crisis will force the labour movement to become more radical and to raise these demands.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

scharfsinniger erschien mir außenminister powell, als er zu bedenken gab, dass wir womöglich gerade eine ganze neue generation von palästinensern radikalisieren und viele neue terroristen vielleicht auf ihren einsatz warten, sobald die gegenwärtige operation abgeschlossen ist.

English

i found secretary of state powell more lucid when he said that we may be radicalising a whole new generation of palestinians and that many new terrorists are perhaps waiting to act when the current operation ends.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

vor einigen monaten startete die nato die operation" entschlossener falke", ein sinnloses säbelgerassel, das die kosovoalbaner durch das aussenden falscher signale sogar noch weiter hätte radikalisieren können.

English

several months ago, in a useless bout of sabre-rattling that might even have further radicalised albanian kosovars by sending false signals, nato launched operation determined falcon.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die lösung besteht nicht in einer konfrontation mit den islamischen gerichten: diese würde nicht nur die positionen aller beteiligten radikalisieren, sondern auch den extremisten tür und tor öffnen, um ihre agenda zur errichtung eines islamischen staates, zur einführung der scharia und zur schaffung eines sicheren hafens für al-qaida-zellen voranzutreiben.

English

confronting the islamic courts is not the solution: it would not only radicalise the positions of all involved but also offer an opening to the extremists to further their agenda to create an islamic state, to introduce sharia law and provide a safe haven for al-qaida cells.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,728,790,429 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK