You searched for: radsitz [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Radsitz | | | |
|
Wheelseat | | | |
|
Last Update: 2009-01-01 |
M.1.3.2.3 Radsitz.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Radsitz Radsitzdurchmesser | e | 12,5 | 0,8/1,6 [3] |
|
Wheelseat Wheelseat diameter | e | 12,5 | 0,8/1,6 [3] |
|
Last Update: 2009-01-01 |
K.1.2 Übermaß zwischen Radsitz auf der Radsatzwelle und Radnabenbohrung
|
K.1.2 Interference between axle wheelseat and wheel bore hub
|
Last Update: 2009-01-01 |
M.1.3.2.2 Übergang zwischen Dichtringsitz und Radsitz.
|
Transition between the collar bearing surface and wheelseat.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Radsitz, Länge des Konus | K (Detail U) [3] | 0/-3 |
|
Wheelseat conical length | K (detail U) [3] | 0/-3 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Radsitz, Tiefe des Konus | L (Detail U) [3] | ± 0,1 |
|
Wheelseat taper depth | L (detail U) [3] | 0,1 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Innere Übergangsradien zum Radsitz | g (Detail T) | - | 1,6 |
|
Inner transitional radii to wheelseat | g (detail T) | - | 1,6 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Nabenlänge zur Sicherstellung eines angemessenen Überstands der Radnabe über dem Radsitz an der Radsatzwelle .
|
- Hub length in order to ensure an adequate overhang of the wheel hub on the axle wheel seat.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Hohlräume, die durch Überstand der Radnabe über den Radsitz entstehen, dürfen mit einem Korrosionsschutzmittel gefüllt werden.
|
It is permissible for cavities arising from the overhang of the wheel hub on the wheelseat to be filled with an anticorrosion product.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die Längen des Radsitzes und der Radnabe müssen so gewählt werden, dass die Radnabe leicht über den Radsitz hinausragt, insbesondere Richtung Radsatzwellenschaft.
|
The lengths of the wheelseat and the wheel hub shall be selected so that the hub slightly overlaps the wheelseat, especially on the axle body side.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Um den geringstmöglichen Wert für den Spannungskonzentrationsfaktor am Übergang zwischen Radsatzwellenschaft und Radsitz zu erzielen, muss am Übergang zum Schaft ein Radius von mindestens 75 mm vorhanden sein.
|
In order to have the lowest value of the stress concentration factor at the transition between axle body and wheelseat, the value of the biggest radius on the axle body side shall be at least 75mm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Übergangsradien - Radsitz/Wellenschaft | | Siehe Detail T [3] |
|
Transitional radii - wheelseat/body | | See detail T [3] |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Das Verhältnis zwischen Radsitzdurchmesser und Wellenschaftdurchmesser muss an der Verschleißgrenze des Radsitzes mindestens 1,12 betragen.
|
The ratio between the wheelseat and the axle body diameters shall be at least equal to 1,12 at the wheel seat wear limit.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Radsätze sind zum Nachweis eines korrekten Radsitzes mittels einer Presse zu prüfen, die über Instrumente zur Aufzeichnung der Kräfte verfügt.
|
Wheelsets shall be tested to prove correct wheel fitment using a press incorporating a force-recording device.
|
Last Update: 2009-01-01 |
und dm der mittlere Durchmesser des Radsitzes (mm), L die Länge der Radnabe (mm) ist.
|
and dm is the mean diameter of the wheel seat (mm); L is the length of the wheel hub (mm).
|
Last Update: 2009-01-01 |
wobei dm der mittlere Durchmesser des Radsitzes in mm ist.
|
where dm is the mean diameter of the wheelseat in mm.
|
Last Update: 2009-01-01 |
- Die Lagerfläche mit gleicher Klemmbedingung an den Radsitzen.
|
- The bearing surface with an equal clamping condition at the wheelseats.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: spannungskonzentrationsfaktor (German - English) | wellenschaftdurchmesser (German - English) | korrosionsschutzmittel (German - English) | radsatzwellenschaft (German - English) | radsitzdurchmesser (German - English)
Users are now asking for help: aberrant frenal attachments are anatomic features (English>Spanish) | one-way ticket (English>Portuguese) | send email for all of acclaim’s games (English>Portuguese) | stationer (English>Lithuanian) | roller cone (English>Portuguese) | schlesinger (English>Portuguese) | so, you’re new here, huh? (English>Portuguese) | ever been convicted of a felony crime (English>Spanish) | ofp (Norwegian>English) | ingénieux (French>Spanish) | lists (English>Spanish) | receta: pizza a la chilena (Spanish>English) | pool of resources (English>Portuguese) | rose wood (English>Portuguese) | r1 (English>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语