You searched for: schmalz [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Formula for lard
|
Last Update: 2009-01-01 |
Lard and rendered fats
|
Last Update: 2009-01-01 |
Schmalz | (6) | 97,96 bis 102,04 |
|
Lard | (6) | 97,96 to 102,04 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
ADEPS SUILLUS | | | 61789-99-9 | 263-100-5 | Schmalz.
|
ADEPS SUILLUS | | | 61789-99-9 | 263-100-5 | Lard.
|
Last Update: 2009-01-01 |
HYDROGENATED LARD | | | 73138-67-7 | 277-297-0 | Schmalz, gehärtet | | Geschmeidig machend/hautpflegend |
|
HYDROGENATED LARD | | | 73138-67-7 | 277-297-0 | Lard, hydrogenated | | Emollient/skin conditioning |
|
Last Update: 2009-01-01 |
17.Schmalz und ausgelassene tierische Fette, nicht für den menschlichen Verzehr, einschließlich Fischölen
|
Not for human consumption, including fish oils
|
Last Update: 2009-01-01 |
Das Schmalz bzw. die ausgelassenen Fette wurden einer der nachstehend genannten Wärmebehandlungen unterzogen:
|
the lard or rendered fats have been subjected to one of the following heat treatment processes:
|
Last Update: 2009-01-01 |
ACETYLATED LARD GLYCERIDE | | | 68990-55-6 | 273-609-4 | Glyceride, Schmalz mono-, Acetate | | Geschmeidig machend |
|
ACETYLATED LARD GLYCERIDE | | | 68990-55-6 | 273-609-4 | Glycerides, lard mono-, acetates | | Emollient |
|
Last Update: 2009-01-01 |
zur Änderung von Anhang I der Richtlinie 92/118/EWG des Rates über Tierdärme, Schmalz und ausgelassene Fette sowie Kaninchen-und Zuchtwildfleisch
|
amending Annex I to Council Directive 92/118/EEC as regards animal casings, lard and rendered fats and rabbit meat and farmed game meat
|
Last Update: 2008-03-04 |
E 319 | tert.-Butylhydrochinon (TBHQ) | Schmalz; Fischöl; Rinder-, Geflügel- und Schaffett | jeweils auf den Fettgehalt bezogen |
|
E 319 | Tertiary-butyl hydroquinone (TBHQ) | Lard; fish oil; beef, poultry and sheep fat | both expressed on fat |
|
Last Update: 2009-01-01 |
c) Schmalz und ausgelassene Fette, die der Hitzebehandlung gemäß Anhang VII Kapitel IV Abschnitt B Nummer 2 Buchstabe d iv der Verordnung (EG) Nr.
|
(c) lard and rendered fats which have been subject to the heat treatment prescribed in paragraph 2 (d) (iv) of Part B of Chapter IV of Annex VII to Regulation (EC) No 1774/2002;
|
Last Update: 2009-01-01 |
[29] Diese Bezeichnung kann um eine genauere Angabe der je nach Herkunft oder Gewinnung unterschiedlichen Fettart (Talg, Schmalz, Knochenfett usw.) ergänzt werden.
|
[29] This name may be supplemented by a more accurate description of the type of animal fat depending on its origin or production process (tallow, lard, bone fat, etc.).
|
Last Update: 2009-01-01 |
Diese Arbeitsvorschrift beschreibt ein Verfahren zum Nachweis von pflanzlichem und tierischem Fremdfett wie Talg und Schmalz im Milchfett von Milch und Milcherzeugnissen durch gaschromatographische Triglyceridanalyse.
|
This standard lays down a method for the detection of foreign fats, of both vegetable fats and animal fats such as beef tallow and lard in milk fat of milk products using gas chromatographic analysis of triglycerides.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Bei verpacktem Schmalz bzw. verpackten ausgelassenen Fetten wurden unbenutzte Behältnisse verwendet, und es wurden alle Vorkehrungen zur Vermeidung einer neuerlichen Verunreinigung getroffen.
|
where the lard of rendered fats are packaged, they have been packed in new containers and all precautions have been taken to prevent their recontamination;
|
Last Update: 2009-01-01 |
9.04 | Grieben | Nebenerzeugnis, das bei der Gewinnung von Talg, Schmalz oder sonstigen extrahierten oder physikalisch entzogenen tierischen Fetten anfällt | Rohprotein Rohfett Feuchte, wenn > 8 % |
|
9.04 | Greaves | Residual product of the manufacture of tallow, lard and other extracted or physically removed fats of animal origin | Crude protein Crude fat Moisture, if > 8 % |
|
Last Update: 2009-01-01 |
(3) Die Verordnung (EG) Nr. 445/2004 der Kommission vom 10. März 2004 zur Änderung von Anhang I der Richtlinie 92/118/EWG des Rates über Tierdärme, Schmalz und ausgelassene Fette sowie Kaninchen-und Zuchtwildfleisch [3] ist in das Abkommen aufzunehmen.
|
(3) Commission Regulation (EC) No 445/2004 of 10 March 2004 amending Annex I to Council Directive 92/118/EEC as regards animal casings, lard and rendered fats and rabbit meat and farmed game meat [3] is to be incorporated into the Agreement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Die Mitgliedstaaten gestatten die Einfuhr von Schmalz und ausgelassenen Fetten in die Gemeinschaft aus den Drittländern, die in der Liste im Anhang zur Entscheidung 79/542/EWG aufgeführt sind und aus denen die Einfuhr von frischem Fleisch der betreffenden Tierart gestattet ist.
|
Member States shall authorize the importation into the Community of lard and rendered fats from third countries appearing on the list annexed to Decision 79/542/EEC from which the importation of fresh meat of the species concerned is permitted.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ist in einem der in Nummer 1 genannten Länder während der Zeitspanne von zwölf Monaten vor der Ausfuhr eine ernste übertragbare Krankheit aufgetreten, so muß jeder Sendung von Schmalz oder ausgelassenen Fetten eine Bescheinigung gemäß Artikel 10 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie beigegeben sein, aus der folgendes hervorgeht:
|
Where there has been an outbreak of a serious transmissible disease in the previous 12 months before export in a country mentioned in paragraph 1, each consignment of lard or rendered fats must be accompanied by a certificate referred to in Article 10 (2) of this Directive stating that:
|
Last Update: 2009-01-01 |
(2) Der Gemeinsame Verwaltungsausschuss für das Abkommen (im Folgenden "Ausschuss" genannt) hat in seiner Sitzung am 27. und 28. Februar 2003 eine Empfehlung zur Feststellung der Gleichwertigkeit der Bescheinigungssysteme für folgende tierische Erzeugnisse ausgesprochen: Tierdärme, Häute und Felle, Heimtierfutter, Knochen und Knochenerzeugnisse, verarbeitetes tierisches Eiweiß, Blut und Bluterzeugnisse, Schmalz und ausgelassene Fette, Rohstoffe für Futtermittel, pharmazeutische und technische Zwecke sowie Erzeugnisse von Gefluegelfleisch. Aufgrund dieser Empfehlung ist es angezeigt, Anhang V des Abkommens zu ändern.
|
(2) The Joint Management Committee for the Agreement (the Committee), at its meeting on 27 and 28 February 2003, issued a recommendation concerning the determination of equivalence of certification systems for the following animal products: animal casings, hides and skins, pet food, bones and bone products, processed animal protein, blood and blood products, lard and rendered fats, raw materials for feedingstuffs, pharmaceutical or technical use and products obtained from poultrymeat. As a result of this recommendation it is appropriate to amend Annex V to the Agreement.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: bescheinigungssysteme (German - English) | verwaltungsausschuss (German - English) | wärmebehandlungen (German - English)
Users are now asking for help: olaf (Hungarian>Danish) | je t (>) | obchodovaných (Czech>Lithuanian) | 944 (English>Portuguese) | jméno (Czech>Maltese) | nepravidelnými (Czech>French) | du soi seyons seuis maitres (French>English) | just nagu sa (French>English) | installerat (Swedish>German) | d?isere (French>English) | přídavná (Czech>German) | nobre povo (Portuguese>Dutch) | pracovná (Slovak>Danish) | screens (English>Portuguese) | alebostrata (Slovak>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语