You searched for: selbstwertgefühl [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Das fördert ihr Selbstwertgefühl sowie ihre Eigenständigkeit und lässt sie ihre Zeit sinnvoll nutzen.
|
This enhances their own sense of self-worth and independence and provides them with a useful way of spending their days.
|
Last Update: 2012-03-21 |
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ist unser Selbstwertgefühl denn so wenig ausgeprägt!
|
Georgia has received financial assistance not only from the European Union but from many other parts of the world, but its people have gone away empty-handed.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Das ist bestenfalls eine nebensächliche Frage, die mit dem angeschlagenen Selbstwertgefühl Spaniens und Polens zu tun hat.
|
This is at best a marginal question of bruised self-esteem for Spain and Poland.
|
Last Update: 2012-02-28 |
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ist unser Selbstwertgefühl denn so wenig ausgeprägt!
|
Mr President, ladies and gentlemen, do we really hold ourselves in such low esteem?
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Lebensverhältnisse sind für das Selbstwertgefühl und die soziale Wertschätzung der Bürgerinnen und Bürger von entscheidender Bedeutung.
|
Living conditions are crucial for every citizen's self-esteem and sense of social worth.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Depressionen (Niedergeschlagenheit, geringes Selbstwertgefühl oder Hoffnungslosigkeit), Angstgefühl, Schlaflosigkeit Erkrankungen des Nervensystems:
|
Loss of appetite Psychiatric disorders: feeling depressed (feeling low, feeling bad about yourself or feeling hopeless), anxiety, inability to sleep Nervous system disorders:
|
Last Update: 2012-04-10 |
Unterstützen wir daher die Selbsthilfe, fördern wir Selbstversorgung, machen wir aus Almosenbeziehern Produzenten mit Selbstwertgefühl!
|
Let us promote self-sufficiency. Let us turn charity cases into producers with a sense of self-worth.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Aussicht, das nationale Selbstwertgefühl mehr und mehr durch eine europäische Identität zu ersetzen, beunruhigt sie.
|
They are made uneasy by the prospect of national self-esteem being replaced by a far stronger sense of European identity.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Was besonders wichtig ist: Es geht darum, bei den Menschen ein neues Selbstwertgefühl und Vertrauen in ihre eigenen Fähigkeiten zu schaffen.
|
It is particularly important to give the people a new feeling of self-worth and of confidence in their own capabilities.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Hilfreicher wird es sein, das Selbstwertgefühl der Menschen in Europa durch das Vermitteln unserer echten, unser wirklichen, unserer christlichen Grundwerte zu steigern.
|
It will be more helpful to build up European people’ s feelings of self-worth by communicating to them our authentic, real and Christian fundamental values.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Hilfreicher wird es sein, das Selbstwertgefühl der Menschen in Europa durch das Vermitteln unserer echten, unser wirklichen, unserer christlichen Grundwerte zu steigern.
|
It will be more helpful to build up European people’s feelings of self-worth by communicating to them our authentic, real and Christian fundamental values.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Bei seinen Bemühungen, noch ein Körnchen demokratischer Kontrolle zu retten, hat der Präsident dieses Parlaments übersehen, daß wir auch noch so etwas wie ein Selbstwertgefühl zeigen müssen.
|
In his attempts to salvage at least some degree of democratic control, the President of Parliament forgot that we still need to show some self-respect.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die kulturelle Beschäftigung verbessert die Lebensqualität, erhöht das Selbstwertgefühl der Bevölkerung, schafft Bedingungen, um schließlich das Endziel der Union, das Glück ihrer Bürger, zu erreichen.
|
Cultural employment improves living standards, increases people 's self-esteem, creates the conditions in which we can finally attain the ultimate objective of the European Union: the well-being of its citizens.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die kulturelle Beschäftigung verbessert die Lebensqualität, erhöht das Selbstwertgefühl der Bevölkerung, schafft Bedingungen, um schließlich das Endziel der Union, das Glück ihrer Bürger, zu erreichen.
|
Cultural employment improves living standards, increases people's self-esteem, creates the conditions in which we can finally attain the ultimate objective of the European Union: the well-being of its citizens.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Einstellung, dass nur ein kompetenter Mitarbeiter gute Ergebnisse erzielen, zum Wettbewerbsvorteil des Unternehmens beitragen und vor allem sein Selbstwertgefühl und Selbstbewusstsein entwickeln kann, setzt sich bereits immer mehr durch.
|
In fact, the attitude that only a competent employee is able to achieve good results, contribute to the competitive advantage of the company and, most importantly, to gain a feeling of personal value and self-confidence, is already becoming dominant.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Genauso wenig werden wir Vorschlägen zustimmen, die Kommission – oder auch dieses Parlament – zu vergrößern oder sie in eine neue Form zu pressen, nur um Zugeständnisse an das Selbstwertgefühl der Mitgliedstaaten zu machen.
|
The main thrust of our deliberations will be to support the work of the Italian presidency in defending the work of the Convention, but I fully agree with Mr Hänsch that we will fight the notion of clauses on key elements of the package.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die Daseinsberechtigung des Fonds resultiert einzig und allein daraus, dass wir Menschen in einer sehr unsicheren Lage helfen wollen, so schnell wie möglich wieder zu einem starken Selbstwertgefühl zu finden.
|
The Fund's raison d'être relates solely to people in a very precarious situation, whom we want to help regain a high level of self-esteem as quickly as possible.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Genauso wenig werden wir Vorschlägen zustimmen, die Kommission – oder auch dieses Parlament – zu vergrößern oder sie in eine neue Form zu pressen, nur um Zugeständnisse an das Selbstwertgefühl der Mitgliedstaaten zu machen.
|
Nor will we approve proposals to inflate the size and distort the shape of the Commission - or indeed this Parliament - to avoid concessions to the self-esteem of Member States.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Es ist wichtig, ihnen die Bedingungen zu geben, um in den Arbeitsmarkt einzutreten, und zwar nicht nur aufgrund demografischer Veränderungen, sondern für sie selbst, um ihre eigene Würde und Selbstwertgefühl zu gewährleisten.
|
It is important to give them the conditions to join the labour market, not just because of demographic changes, but for themselves, to ensure their own sense of dignity and self-worth.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: niedergeschlagenheit (German - English) | lebensverhältnisse (German - English) | wettbewerbsvorteil (German - English)
Users are now asking for help: ekipa (Polish>English) | loda (Polish>English) | zaciąg garbnikowy słoneczny (Polish>English) | elval (Polish>Czech) | rags (Polish>Latvian) | kader (Polish>French) | cytuj (Polish>English) | phơ phơ (Vietnamese>English) | kanibal испытания (Russian>French) | tronco (Spanish>Creole French (Haitian)) | i?m waiting you (English>Italian) | committente (Italian>English) | adicta a las compras (Spanish>Italian) | zaseg (Slovenian>Danish) | afaquia (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语