You searched for: sicherheitsgründen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Dies würde aus Sicherheitsgründen gar keinen Sinn machen.
|
That would make no sense from the point of view of safety.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Mit Sicherheitsgründen können Monopole also nicht verteidigt werden.
|
Therefore, safety aspects cannot be used as an excuse for a monopoly.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Betrifft: Ausstieg aus der Kernenergie in der EU aus Sicherheitsgründen
|
Subject: Closure of nuclear power plants in the EU on safety grounds
|
Last Update: 2012-02-28 |
Aus Sicherheitsgründen bin ich dafür, in Bildröhren Blei zu verwenden.
|
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Entsorgen Sie die Spritzen aus Sicherheitsgründen in einem geschlossenen Behältnis.
|
Dispose of the syringes safely in a closed container.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Aus mikrobiologischer Sicht sollte Naglazyme aus Sicherheitsgründen sofort verwendet werden.
|
From a microbiological safety point of view, the product is to be used immediately.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Darüber hinaus konnten wir aus Sicherheitsgründen bestimmte Gebiete nicht besuchen.
|
There was also a problem in that we were unable to visit certain areas for security reasons.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Aus mikrobiologischer Sicht sollte Naglazyme aus Sicherheitsgründen sofort verwendet werden.
|
From a microbiological safety point of view, Naglazyme should be used immediately.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Denn die wenigen Ausnahmen gibt es aus Sicherheitsgründen sowie zum Schutz der Privatsphäre.
|
I say that because the few exceptions exist for reasons of security and in order to protect the right to privacy.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die größten Probleme bereitete die Abschaffung der Möglichkeit von Kapazitätserhöhungen aus Sicherheitsgründen.
|
The most difficult point has concerned the removal of the possibility of capacity increases on safety grounds.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dies war aus Sicherheitsgründen sowohl vom Parlament als auch von den Behindertenverbänden vorgeschlagen worden.
|
This was suggested both by Parliament itself and by various disability groups for very real security reasons.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Europäische Union war vor allem aus Sicherheitsgründen gegenüber dem Wunsch Russlands zurückhaltend.
|
The European Union has responded with caution, particularly on security grounds.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ich sage dies unverblümt: Sie sind nicht bereit, mit uns nur aus Sicherheitsgründen zusammenzuarbeiten.
|
I am putting this a little bluntly: they are not prepared to cooperate with us solely on security grounds.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nebenbei, aus Sicherheitsgründen werden einige Gasdruckbehälter schon mit geringerem Gasdruck gefahren.
|
I might mention that some pressurised gasometers already operate at a lower pressure for safety reasons.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Aus Sicherheitsgründen kann auch der Bürgerbeauftragte nicht die Dokumente erhalten, die er brauchen könnte.
|
It is not subject to control by elected representatives, be they national representatives from the parliaments or supranational representatives from this House.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aus Sicherheitsgründen kann auch der Bürgerbeauftragte nicht die Dokumente erhalten, die er brauchen könnte.
|
Nor, for safety’s sake, can the Ombudsman obtain any documents he might request.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In Frankreich hat man das auch nicht aus Sicherheitsgründen gemacht, sondern aus Gründen der Marktabschöpfung.
|
It was done in France not for reasons of security, but to skim off the market.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Aus Sicherheitsgründen versuchen wir immer, mit Zeugen und auch mit einigen Medienvertretern unterwegs zu sein.
|
For security reasons we are making every effort to get there with witnesses, hence also with certain media.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Leider konnten die Europäische Union und die OSZE diese Wahlen aus Sicherheitsgründen nicht beobachten.
|
Unfortunately, the European Union and the OSCE were unable to send observers to these elections for security reasons.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In mehreren früheren Berichten des Parlaments wurde erklärt, daß dies aus Sicherheitsgründen gefährlich ist.
|
Several reports from Parliament in the past have said that this is dangerous on safety grounds.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: kapazitätserhöhungen (German - English) | behindertenverbänden (German - English) | sicherheitsgründen (German - English) | bürgerbeauftragte (German - English)
Users are now asking for help: landesbodenkreditanstalt (German>Latvian) | avaliado (Portuguese>English) | convertisseur (French>German) | wiederauffuellungsplänen (German>Italian) | konten (German>Tamil) | nagkukwentuhan (Welsh>English) | cancellare dai vostri archivi (Italian>English) | multiskilling (German>Lithuanian) | attendo un tuo messaggio (Italian>English) | 28964 (French>English) | besaya (Italian>English) | flejadora (English>Spanish) | c'est un endroit où l'on peut dormir et manger (French>English) | locis (Latin>Spanish) | halvfærdige (Danish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语