Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la9 arbeits- und sicherheitsvereinbarungen mit gewerkschaften
la9 health and safety agreements with trade unions
Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
folglich sehen viele sicherheitsvereinbarungen ein solches substitutionsrecht vor.
accordingly, many collateral arrangements provide for such a right of substitution.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
so genannte drittländer sollten in die verbesserung der sicherheitsvereinbarungen einbezogen werden.
so-called third countries must be persuaded to participate in improving safety agreements.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
wir können und müssen mithelfen, die sicherheitsvereinbarungen in ganz europa zu verbessern.
we can and must help improve safety agreements throughout europe.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
und das regime wird nicht wollen, dass der prozess der wirtschaftlichen Öffnung den sicherheitsvereinbarungen und einer politischen normalisierung zu weit vorauseilt.
and the regime will not want the process of economic opening to get too far ahead of security agreements and political normalization.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dieser grundlage wird die union einen dialog mit der nato aufnehmen müssen, um zu sicherheitsvereinbarungen zwischen den beiden organisationen zu gelangen.
on this basis, the union will have to establish a dialogue with nato to define security arrangements between the two organisations.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
im rahmen einer umfassenden regelung auf wunsch der hauptbeteiligten die beteiligung von mitgliedstaaten an der umsetzung von sicherheitsvereinbarungen an ort und stelle in betracht ziehen;
in the context of a comprehensive settlement, and on request by the core parties, give consideration to the participation of member states in the implementation of security arrangements on the ground,
der rat fordert den sofortigen rückzug der sudanesischen streitkräfte und aller anderen militärischen elemente aus abyei und sicherheitsvereinbarungen, die eine freiwillige und sichere rückkehr der aus ihrer heimat vertriebenen gestatten würden.
the council calls for the immediate withdrawal of the sudan armed forces and all other military elements from abyei and for security arrangements to be agreed that would allow the voluntary and safe return of those displaced from their homes.
ich glaube auch, dass neue sicherheitsvereinbarungen erforderlich sind, um das vertrauen zwischen den verschiedenen seiten wiederherzustellen und den langen, zermürbenden entmilitarisierungsprozess in der region endlich zu beenden.
i am also one of those who believe that new security arrangements are needed to build trust between the different sides and put an end to the slow but steady and warring process of the demilitarisation of the region.
sie ist jedoch ernstlich darüber besorgt, dass es bei den beiden anderen verhandlungssträngen (machtverteilung und sicherheitsvereinbarungen) in den ersten zweieinhalb wochen keine fortschritte gegeben hat.
but it is gravely concerned at the lack of progress on the other two tracks (power-sharing and security arrangements) in the first two and a half weeks.
die union beabsichtigt, die sicherheitsvereinbarungen mit der nato fertig zu stellen und die vereinbarungen über den gesicherten zugang zur einsatzplanung der allianz, die annahme der verfügbarkeit von vorab identifizierten mitteln und fähigkeiten der nato und über die bestimmung einer reihe der union zur verfügung gestellter führungsoptionen zu schließen.
the union intends to finalise the security arrangements with nato and conclude the agreements on guaranteed access to the alliance's operational planning, presumption of availability of pre-identified assets and capabilities of nato and identification of a series of command options made available to the union.
wenn wir von eingeführten rüstungsgütern abhängig werden, dann laufen wir nicht nur gefahr, unsere sicherheit zu gefährden, sondern wir untergraben auch unsere fähigkeit, unsere internationalen verpflichtungen gemäß den weltweiten sicherheitsvereinbarungen wie nato zu erfüllen, was im letzten jahr auch von admiral norman ray, dem stellvertretenden generalsekretär der nato, betont wurde.
if we become dependent on imported equipment, we risk not only compromising our security, but also undermining our ability to fulfil our international obligations under global security arrangements such as nato, a point underlined last year by admiral norman ray, the assistant secretary-general of nato.