Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: stromaufwärts    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Man befürchtet, daß stromaufwärts Überflutungen auftreten könnten.
http://www.europarl.europa.eu/

Concerns have also been expressed regarding the potential for flooding upstream.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Weg zu diesem Vorschlag war fast so schwierig wie der Weg der Lachse stromaufwärts.
http://www.europarl.europa.eu/

The path of this proposal has been almost as tortuous as a salmon swimming upstream.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Unzureichende Aufbereitungskapazität stromaufwärts oder eben Vergeudung von Wasser kann stromabwärts problematisch werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Too little operational capacity upstream or, in fact, excessive use, can cause problems downstream.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Verglichen mit der Einführung des echten Euro ist diese Reise des Euro-Bootes stromaufwärts ein kleiner Fisch.
http://www.europarl.europa.eu/

Compared with the introduction of the euro itself, this cruise upstream by the'Euroboat ' is a piece of cake.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Verglichen mit der Einführung des echten Euro ist diese Reise des Euro-Bootes stromaufwärts ein kleiner Fisch.
http://www.europarl.europa.eu/

Compared with the introduction of the euro itself, this cruise upstream by the 'Euroboat' is a piece of cake.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Stromabwärts gelegene Länder müssen sich darauf verlassen können, daß stromaufwärts die Qualitätsstandards eingehalten werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Countries downstream must be able to count on the fact that countries upstream meet the quality objectives.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deshalb sollten wir auch bei der mengenmäßigen Beschränkung keine Mühe scheuen, so daß es sich stromaufwärts sowie stromabwärts sorgenfrei leben läßt.
http://www.europarl.europa.eu/

This means that in terms of quantity management too, we need to put in considerable effort to ensure that life upstream and downstream is not affected by it.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Als unsere Flüsse 1990 über die Ufer getreten waren, konnten wir feststellen, daß stromaufwärts angelegte Wasserwehre stromabwärts das Wasserspeichervermögen beeinträchtigen und gewaltige Schäden verursachen können.
http://www.europarl.europa.eu/

When our rivers flooded in 1990, we established that installing artificial works upstream affects the water-storage capacity downstream and can cause a great deal of damage.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  wasserspeichervermögen (German - English) | qualitätsstandards (German - English) | beeinträchtigen (German - English) | mengenmäßigen (German - English)


Users are now asking for help: kol (Malay>Russian) | asiakasnumero (Finnish>English) | ahorne (German>Czech) | shave (English>Portuguese) | wirtschaftsverbänden (German>Estonian) | forschungsbasiertes (German>Czech) | retrospectively (English>French) | current account (Dutch>English) | miglioramenti (Italian>Spanish) | konditustatud (German>Czech) | handelsintegration (German>Dutch) | klitoris (German>English) | rechtlich wie als haltung: (German>English) | njut (Swedish>French) | pikon in english (Tagalog>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语