Results for ui das hätte dann ins aug gehn kön... translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

ui das hätte dann ins aug gehn können *g*

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

das hätte dann auch mehr kosten dürfen.

English

das hätte dann auch mehr kosten dürfen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das hätte dann schon etwas farbenfroher, kritischer ausgesehen.

English

das hätte dann schon etwas farbenfroher, kritischer ausgesehen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das hätte dann noch mal 27,50 pula pro person und nacht gekostet.

English

that would have been an other 27.50 pula per person a night.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

swissinfo.ch: das hätte dann wohl auch auswirkungen auf den schwarzmarkt gehabt?

English

politics swissinfo.ch: would that have had an effect on the black market? a.s.: of course.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das hätten dann die palästinenser, die hamas tun sollen.

English

that is what the palestinians, and hamas, should have done.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

sie hätten nämlich gesehen, wer die tatsächlichen bremser sind, und das hätte dann wohl die koalition der willigen und der abhängigen doch etwas irritiert.

English

they would have then realised just who was putting the brakes on and that would have no doubt somewhat irritated the'coalition of the willing' and those dependent on it.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

das hätte dann allerdings so ausgesehen, dass man bei ratifizierung des vertrags durch vier fünftel der mitgliedstaaten die entwicklung weiter vorangetrieben hätte, was natürlich für bestimmte mitglieder des europäischen rates nicht annehmbar war.

English

it appeared there, however, in order to state that if four fifths of the member states ratified the treaty, then we would go ahead, which was naturally unacceptable to certain members of the european council.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

auch daß sie angeboten hat, die polizei zu rufen (das hätte dann evtl. den nachteil gehabt, daß erst mal alles unter verschluß gehalten worden wäre, auch uns gegenüber).

English

her offer of calling the police was taken down as well (this would have had the disadvantage of everything being kept under cover, also from us).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir hatten auch vorher schon einmal die idee einen gastsänger mitzunehmen, das hatte dann zeitmäßig nicht geklappt und dann war der input nicht recht da.

English

we also had an idea before of having guest vocals, but it didn´t work out time-wise and the input wasn´t really there.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn wir aber diese kriterien nicht eingezogen hätten, wenn wir keine quoten hätten, dann wären die akp-länder mit ihren so genannten kleinen bananen längst aus dem geschäft. das hätte hunderttausenden oder millionen von kleinen bananenbauern die existenz gekostet.

English

if, though, we had not introduced these criteria and had no quotas, the acp countries, with their so-called small bananas, would have been out of business ages ago, and hundreds of thousands, indeed millions, of small banana farmers would have lost their livelihoods.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,739,870,909 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK