You searched for: umstellungsbeihilfe [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
DIE UMSTELLUNGSBEIHILFE
|
CONVERSION AID
|
Last Update: 2009-01-01 |
Die eigentliche Umstellungsbeihilfe
|
Conversion aid
|
Last Update: 2009-01-01 |
a) eine Mindestparzellengröße, für die eine Umstrukturierungs-und Umstellungsbeihilfe gewährt werden kann, und eine Mindestparzellengröße, die sich aus der Umstrukturierung und Umstellung ergeben muß;
|
(a) a minimum size of parcel which may be the subject of support for restructuring and conversion, and a minimum size of parcel resulting from restructuring and conversion;
|
Last Update: 2008-03-04 |
eine Mindestparzellengröße, für die eine Umstrukturierungs- und Umstellungsbeihilfe gewährt werden kann, und eine Mindestparzellengröße, die sich aus der Umstrukturierung und Umstellung ergeben muß;
|
a minimum size of parcel which may be the subject of support for restructuring and conversion, and a minimum size of parcel resulting from restructuring and conversion;
|
Last Update: 2009-01-01 |
Betroffene Wirtschaftssektoren: Alle Betriebe des ökologischen Landbaus und alle Verarbeiter solcher Erzeugnisse, denen bereits das Zertifikat erteilt wurde und die keine Umstellungsbeihilfe mehr erhalten
|
Sector(s) concerned: All holdings with organic farm production and all organic farm processors who are certified and are no longer in receipt of conversion aid
|
Last Update: 2008-03-04 |
(42) Nach Auffassung des Beschwerdeführers sind die Stilllegungsprämie und die Umstellungsbeihilfe zwei Bestandteile einer einzigen Beihilferegelung, mit der lediglich die Vermarktung einer bestimmten Erzeugung verringert werden soll.
|
(42) According to the complainant, the set-aside premium and the conversion aid are but two elements of a single aid scheme designed to reduce the quantity of a certain product placed on the market.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(61) Somit ergibt sich für die Umstellungsbeihilfe im Rahmen des Plan Rivesaltes für die Flächen, auf denen Rebsorten- und Landweine sowie "Côtes du Roussillon villages" erzeugt werden, folgendes Bild:
|
(61) In the end, the conversion aid in the context of the Rivesaltes Plan for the area under varietal "vin de pays" and Côtes du Roussillon villages was assessed as follows:
|
Last Update: 2009-01-01 |
(1) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten setzen die Mindestparzellengröße fest, für die eine Umstrukturierungs-und Umstellungsbeihilfe gewährt werden kann, sowie die Mindestparzellengröße, die sich aus der Umstrukturierung und Umstellung ergeben muss.
|
1. The competent authorities of the Member States shall lay down a minimum size of parcel which may qualify for support for restructuring and conversion, and a minimum size of parcel resulting from restructuring and conversion.
|
Last Update: 2008-03-04 |
(60) Will man eine genaue und erschöpfende Übersicht über die Umstellungsbeihilfe im Rahmen des "Plan Rivesaltes" erhalten, muss nach Auffassung der französischen Behörden berücksichtigt werden, dass der in dem Plan vorgesehene Zusatzbetrag für die Erneuerung für die mit "Muscat de Rivesaltes"-Trauben bestockten Rebflächen nicht gezahlt worden ist, sondern nur die Beihilfe für die Erneuerung zu den in der nationalen Tabelle aufgeführten Sätzen.
|
(60) In order to make an accurate and thorough assessment of the Rivesaltes Plan conversion aid, the French authorities deemed it necessary to take into account the fact that area under Muscat de Rivesaltes was excluded from the supplement to renewal aid under the plan.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Angesichts dessen sollten wir uns meines Erachtens bei unserem Vorgehen von einigen einfachen Grundsätzen leiten lassen: Es gilt, gleichermaßen alle Suchtrisiken zu bekämpfen, auch die Werbung und den unmäßigen Konsum - der zudem durch die Sozialversicherung bezahlt wird - von gefährlichen Pharmaka; die Begrenzung der Tabakerzeugung im Innern sollte mit der Kontrolle und Begrenzung der Einfuhren einhergehen, damit die Effekte auf den Verbrauch nicht wieder zunichte gemacht werden; den Tabakbauern ist eine geeignete Frist einzuräumen, damit sie ihre Erzeugung an die neuen Normen hinsichtlich des Teergehalts anpassen können; jede Beschneidung der Subventionen für die Tabakerzeugung ist abzulehnen, solange an deren Stelle nicht Umstellungsbeihilfen treten.
|
In this case, there are a few basic principles which I feel must guide our action: we must act fairly against all factors likely to cause addiction, such as advertising and excessive consumption of dangerous pharmacological substances - funded, moreover, from the social security system -and we must ensure that restrictions on tobacco production within the Union are accompanied by the monitoring and restriction of imports so that their effects on consumption are not cancelled out. We must give tobacco growers an adequate timescale in which to adapt their production to the new standards for tar content and we must reject any restriction on subsidies for tobacco production unless we replace them with aid as an incentive for conversion.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Dennoch finden wir es bedauernswert, wenn der Bericht von Herrn Liese fordert, in dieses Programm Umstellungsbeihilfen für die Bananenproduzenten einzubeziehen, und damit der Logik unserer Gegner folgt.
|
Nevertheless, it is regrettable that, in calling for aid for the retraining of banana producers to be included in the programme, Mr Liese's report is going along with our opponents.
|
Last Update: 2012-02-28 |
d) Rebflächen, denen während eines noch zu bestimmenden Zeitraums von höchstens zehn Weinjahren Umstrukturierungs-und Umstellungsbeihilfen zugute kamen.
|
(d) wine-growing areas which have received financing for their restructuring and conversion during a period to be determined which shall not exceed to wine years.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Angesichts dessen sollten wir uns meines Erachtens bei unserem Vorgehen von einigen einfachen Grundsätzen leiten lassen: Es gilt, gleichermaßen alle Suchtrisiken zu bekämpfen, auch die Werbung und den unmäßigen Konsum- der zudem durch die Sozialversicherung bezahlt wird- von gefährlichen Pharmaka; die Begrenzung der Tabakerzeugung im Innern sollte mit der Kontrolle und Begrenzung der Einfuhren einhergehen, damit die Effekte auf den Verbrauch nicht wieder zunichte gemacht werden; den Tabakbauern ist eine geeignete Frist einzuräumen, damit sie ihre Erzeugung an die neuen Normen hinsichtlich des Teergehalts anpassen können; jede Beschneidung der Subventionen für die Tabakerzeugung ist abzulehnen, solange an deren Stelle nicht Umstellungsbeihilfen treten.
|
In this case, there are a few basic principles which I feel must guide our action: we must act fairly against all factors likely to cause addiction, such as advertising and excessive consumption of dangerous pharmacological substances- funded, moreover, from the social security system -and we must ensure that restrictions on tobacco production within the Union are accompanied by the monitoring and restriction of imports so that their effects on consumption are not cancelled out.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dennoch finden wir es bedauernswert, wenn der Bericht von Herrn Liese fordert, in dieses Programm Umstellungsbeihilfen für die Bananenproduzenten einzubeziehen, und damit der Logik unserer Gegner folgt.
|
Nevertheless, it is regrettable that, in calling for aid for the retraining of banana producers to be included in the programme, Mr Liese 's report is going along with our opponents.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sicher ist es möglich, angesichts der beträchtlichen Rücklagen und nach der befürwortenden Stellungnahme durch den Haushaltsausschuß zusätzliche Mittel in Höhe von 3 Mio. ECU für Umstellungsbeihilfen bereitzustellen, um- wie Art. 56 des EGKS-Vertrages bestimmt- die Schaffung neuer Arbeitsplätze zu unterstützen, die geeignet sind, eine produktive Wiederbeschäftigung der frei gewordenen Arbeitskräfte zu sichern.
|
It may well be possible, in view of the very high volume of funding, to allocate additional appropriations, in line with the positive opinion of the Committee on Budgets, in order to establish an additional ECU 3 million for redeployment aid which could help, as stipulated in Article 56 of the ECSC Treaty, to create new activities capable of reabsorbing the redundant workers into productive employment.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Nach den der Kommission vorliegenden Informationen belief sich der Betrag der staatlichen Beihilfe zur Finanzierung der "Umstellungsbeihilfe" auf 11,01 Mio.
|
According to the information available to the Commission, the amount of public aid to finance the "conversion aid" totalled EUR 11,01 million.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Rebflächen, denen während eines noch zu bestimmenden Zeitraums von höchstens zehn Weinjahren Umstrukturierungs- und Umstellungsbeihilfen zugute kamen.
|
wine-growing areas which have received financing for their restructuring and conversion during a period to be determined which shall not exceed to wine years.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: mindestparzellengröße (German - English) | änderungsvorschläge (German - English) | wiederbeschäftigung (German - English) | stilllegungsprämie (German - English)
Users are now asking for help: awful (English>French) | caja (Spanish>Estonian) | snaarschijfventilatoraandrijving (Dutch>English) | kya hua bhai (Hindi>Bengali) | bother (English>Malay) | trance (German>Polish) | - nieuw wachtwoord (English>Portuguese) | zabrzańskich (Dutch>English) | krantenkolommen (Dutch>English) | j?ai arreté (French>English) | wijd (Dutch>Greek) | tu ti travesti? (Italian>English) | women (Spanish>English) | to reach the goal (English>Esperanto) | railway vehicle operator (English>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语