Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: umstrukturierungsmaßnahmen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Europäische Betriebsräte werden bei Umstrukturierungsmaßnahmen nicht automatisch konsultiert.
http://www.europarl.europa.eu/

European Works Councils are not automatically consulted on instances of restructuring.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ein weiterer positiver Vorschlag betrifft die mögliche Umsetzung von Umstrukturierungsmaßnahmen im Weinsektor.
http://www.europarl.europa.eu/

Another positive proposal concerns the possible implementation of restructuring measures in the wine industry.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sollten jedoch Umstrukturierungsmaßnahmen erforderlich werden, dann wäre das eben nicht zu ändern.
http://www.europarl.europa.eu/

But if some sort of reconstruction is necessary, this is a phase they may have to go through.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wegen ihres Charakters als strukturschwache Gebiete werden die Erfolgschancen für die Umstrukturierungsmaßnahmen sehr gering sein.
http://www.europarl.europa.eu/

Because they are disadvantaged areas, restructuring activities stand very little chance of success.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In einem anderen Änderungsantrag wird gefordert, die bloße Erneuerung von Rebflächen in die Umstrukturierungsmaßnahmen einzubeziehen.
http://www.europarl.europa.eu/

In one amendment, there is a call for the inclusion of pure and simple renewal of vineyards in the restructuring measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Da Kontrollmaßnahmen der Branche schaden könnten, müssen wir auch den Aufruf des Berichterstatters nach Umschulungs-und Umstrukturierungsmaßnahmen unterstützen.
http://www.europarl.europa.eu/

Since control measures might harm the industry, we also must support the rapporteur's plea for the issuing of new compensatory training and reconversion measures.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich denke, dass der Fall Rover auch gezeigt hat, dass wir ernsthaft über Umstrukturierungsmaßnahmen in Europa nachdenken müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

Working together, we can assist the regional efforts to regain economic strength.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich denke, dass der Fall Rover auch gezeigt hat, dass wir ernsthaft über Umstrukturierungsmaßnahmen in Europa nachdenken müssen.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that the Rover case has also been a factor in demonstrating that we have to think seriously about restructuring in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Eine solche Denkweise begünstigt kapitalistische Umstrukturierungsmaßnahmen, die verschärfte Ausbeutung der Arbeiter und den Ausbau repressiver und demokratiefeindlicher Mechanismen.
http://www.europarl.europa.eu/

This philosophy favours capitalist restructurings, harsher exploitation of the workers and the strengthening of repressive and anti-democratic mechanisms.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ein Kommissionsmitglied, das Umstrukturierungsmaßnahmen in die richtigen Kanäle lenkt, erschiene mir sinnvoller und nützlicher als ein Kommissar für Mehrsprachigkeit.
http://www.europarl.europa.eu/

It strikes me as more intelligent and more useful to have a Commissioner who guides restructuring operations in the right channels than to have one for multilingualism.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Folglich werden wir den Preis dafür zu zahlen haben, wenn in den Vereinigten Staaten keine Umstrukturierungsmaßnahmen durchgeführt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

This means, therefore, that we would have to pay the price for the lack of restructuring in the United States.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich möchte gerne erfahren, wie lange die Kommission der SNCB noch Zeit geben wird, die notwendigen Umstrukturierungsmaßnahmen tatsächlich durchzuführen?
http://www.europarl.europa.eu/

I should like to know how much longer the Commission is going to give the SNCB to actually carry out the necessary restructuring operations?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Vor allem die notleidenden Industrieregionen in den zukünftigen Mitgliedstaaten machen mir bedingt durch notwendige riesige Umstrukturierungsmaßnahmen große Sorgen.
http://www.europarl.europa.eu/

It is above all the poorer industrial zones in the future Member States whose need for massive restructuring measures causes me great concern.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Richtlinie könnte wesentlich besser aussehen, vor allem fehlt die Festschreibung des Sozialschutzes für Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen bei Umstrukturierungsmaßnahmen.
http://www.europarl.europa.eu/

It could be much more satisfactory - in particular, a definite reference to protection for employees as a result of restructuring is missing.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir bieten den Fischereien auch einige Möglichkeiten der Soforthilfe an, wobei diese in Form von Not- und Umstrukturierungshilfe an Umstrukturierungsmaßnahmen gebunden sind.
http://www.europarl.europa.eu/

We also offer fishermen some possibilities for providing immediate assistance, if this is linked to restructuring in the form of rescue and restructuring aid.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Die jüngste anhaltende Welle von Ankündigungen zahlreicher Großunternehmen in Bezug auf Betriebsschließungen oder Umstrukturierungsmaßnahmen hat ein Besorgnis erregendes Ausmaß erreicht.
http://www.europarl.europa.eu/

The recent persistent wave of redundancies by numerous large companies as the result of closures or restructuring measures has reached worrying proportions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deshalb müssen die für die europäische Sicherheit unerläßlichen Nachrüstungs- und Umstrukturierungsmaßnahmen im Rahmen der Programme PHARE und TACIS durchgeführt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Crucial upgrading and restructuring work must therefore be carried out under PHARE and TACIS.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es vergeht kein Tag, an dem nicht ein Unternehmen Umstrukturierungsmaßnahmen oder eine Standortverlagerung ankündigt, häufig verbunden mit dem Verlust vieler Arbeitsplätze.
http://www.europarl.europa.eu/

Day after day, companies are announcing restructuring measures or are relocating, often with the loss of many jobs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Er ist gleichermaßen von Bedeutung für die Wirtschaft mit ihrer Vielzahl unterschiedlichster Unternehmen, weil er einen sicheren Rechtsrahmen für Umstrukturierungsmaßnahmen schafft.
http://www.europarl.europa.eu/

It is equally important for industry, for all sorts of companies, because it will provide a secure legal framework for restructuring operations.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich möchte daran erinnern, daß die Umstrukturierungsmaßnahmen dazu dienen sollen, die Erzeugung in bestimmten Problemgebieten an die veränderte Marktnachfrage anzupassen.
http://www.europarl.europa.eu/

I would like to remind you that the restructuring measures are intended to help to adjust production in certain problem areas to changes in market demand.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  umstrukturierungsmaßnahmen (German - English) | umstrukturierungshilfe (German - English) | demokratiefeindlicher (German - English) | standortverlagerung (German - English)


Users are now asking for help: journalists (English>Maltese) | carbo (English>Polish) | i knew it (English>Tagalog) | diosa (Spanish>Afrikaans) | aboha (English>German) | bahia (Slovak>Italian) | sonrisa (Spanish>Italian) | remove panties (English>Russian) | acos (Catalan>English) | elil (Tamil>Malay) | sociedad (Spanish>Italian) | akt (Estonian>Slovak) | distichum (English>Slovenian) | deliver (English>Lithuanian) | estabilización (Spanish>Afrikaans)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语