Results for unversehens translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

unversehens

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die geschichte endete unversehens.

English

the story concluded abruptly.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

26:202 doch sie wird unversehens

English

26:202 it will come upon them suddenly when they are not expecting it.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

21:40 nein, es wird unversehens

English

if the unbelievers only knew when they will be unable to shield either their faces or their backs from the fire; when they will not be helped! 21:40

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die affäre verschärft sich unversehens

English

yet the affair was suddenly to worsen.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unversehens nach aussen sichtbar wird.

English

that is invalid.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das vergessen kommt unversehens, unerkannt zurück.

English

what we forget comes back unexpected, unrecognized.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gefahr,unversehens an standardkonventionen gebunden zu werden

English

danger of inadvertently finding oneself bound by standard forms of agreement

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

German

21 ihr zelt wird abgebrochen, und sie sterben unversehens.

English

21 doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

21 und ihre Übrigen vergehen und sterben auch unversehens.

English

21 and they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

dann erfaßten wir sie unversehens, ohne daß sie es merkten.

English

so we caught them unawares.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

er wird hochmütig sein und viele unversehens zugrunde richten.

English

he will have an arrogant attitude, and he will destroy many who are unaware of his schemes.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

4:21 und ihre nachgelassenen vergehen und sterben auch unversehens.

English

4:21 does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unversehens wurden sie von einer gruppe bewaffneter männer gestoppt.

English

a group of armed men stopped the group of youngsters.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

35 denn er wird unversehens hereinbrechen über alle, die auf erden wohnen.

English

35 for as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

202 doch sie wird über sie kommen unversehens, ohne daß sie es merken;

English

202 and it shall come to them all of a sudden, while they shall not perceive;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

202. doch sie wird über sie kommen unversehens, ohne daß sie es merken;

English

pickthal: so that it will come upon them suddenly, when they perceive not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

- die ermittlungen werden für das team krieger und korzilius unversehens zur zerreißprobe.

English

for krieger and korzilius, the investigations unexpectedly turn into a tough test of their working partnership.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

es gab mehrere mahlzeiten in diesem bereich, die art betreffend unversehens gefangen mich.

English

there were several meals in this area that kind concerning captured me unawares.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

doch dann taucht unversehens ein junger mann auf und behauptet, william oakleys urenkel zu sein.

English

but a young polish man named jan appears, claiming to be william oakley's great-grandson and brandishing what he alleges is oakley's will, which entitles him to half the profits from the sale.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

22 wenn er ihn aber ohngefähr stößt ohne feindschaft, oder wirft irgend etwas auf ihn unversehens,

English

22 but if he have thrust at him suddenly without enmity, or have cast upon him anything unintentionally,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,723,878,902 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK