You searched for: versiegen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Aber diese Quelle droht zu versiegen....
|
But the source is threatening to run dry.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Wir haben die Möglichkeit, die Quelle dafür versiegen zu lassen.
|
We can make everything dry up there.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Einerseits warnen wir vor dem Versiegen des Erdöls und wollen Alternativen fördern.
|
On the one hand, we are warning of the disappearance of oil and promoting alternatives.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Einerseits warnen wir vor dem Versiegen des Erdöls und wollen Alternativen fördern.
|
They say it is better to give a fishing rod than a fish.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Der Tourismus darf nicht versiegen, was mit einem Bürgerkrieg natürlich der Fall wäre.
|
Tourism must not run dry, which is exactly what will happen if there is a civil war.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sie wird die nationalistischen Tendenzen schüren, anstatt deren Quellen zum Versiegen zu bringen.
|
It will fuel nationalism rather than stemming its sources.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Preise nehmen keine Rücksicht auf jene Strukturveränderungen, die stattfinden, wenn Ressourcen versiegen.
|
Prices take no account of the structural changes that happen when resources peter out.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sie werden auf der Verliererseite sein, sollte der Fluß konkurrierender und innovativer Produkte versiegen.
|
Consumers will be the ones to lose out, if a flow of competitive and innovative products is stifled.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Zugleich gab es für das Eurogebiet insgesamt keine signifikanten Anzeichen für ein Versiegen des Kreditangebots.
|
At the same time, for the euro area as a whole, there were no significant indications of a drying up in the availability of loans.
|
Last Update: 2012-03-19 |
. (FR) In einer Welt sich öffnender Grenzen wird der Strom der Flüchtlinge nicht so bald versiegen.
|
In a world of increasingly open borders, the flood of refugees is not about to dry up.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Normalerweise kehrt in den Parlamenten vor den Wahlen Ruhe ein, denn die Gesetzesvorlagen versiegen und das parlamentarische Leben kommt zum Stillstand.
|
Usually parliaments ease their way out or drift away as legislation peters out and parliamentary life comes to an end.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wenn man diesem Handel ein Ende bereiten würde, brächte man eine der größten Quellen zur Finanzierung dieser kriminellen und terroristischen Organisationen zum Versiegen.
|
Putting an end to this trafficking would, therefore, mean shutting down the largest sources of funding for these criminal and terrorist organisations.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: strukturveränderungen (German - English) | nationalistischen (German - English) | parlamentarische (German - English)
Users are now asking for help: shanqiti (French>English) | in meridie (Latin>French) | implementering og opfØlgning (Danish>English) | goede (Dutch>English) | ciao come stai (Italian>English) | cahroos (Tagalog>English) | propylenowy (Polish>English) | prancūzija (Italian>English) | black pubic hair (English>Tagalog) | zwischenhulse (German>Italian) | eenzijdigheid (Dutch>English) | sur qui (French>English) | niif: (Spanish>English) | teutonique (French>English) | prÊsenter ses Êxcuses (French>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语