Results for verwüsten translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

verwüsten

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

die verwüsten die erde.

English

they will devastate the land, and i will not deliver it from them."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

sie werden das land verwüsten

English

they will devastate the land

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genovesen verwüsten die stadt.

English

the town was destroyed by the genovese.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

* 1009: die muslime verwüsten león erneut.

English

*1003moors lay waste to the city of león.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gott hat bereits begonnen, amerika zu verwüsten!

English

god has already begun to desolate america!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie verwüsten die weinberge, unsre blühenden reben.

English

that are ruining the vineyards, while our vineyards are in blossom.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1994 verwüsten verheerende buschfeuer den großraum von sydney.

English

1994 the greater area of sydney is devastated by a grave bushfire.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dürren, hitzewellen, Überschwemmungen und brände verwüsten europa.

English

droughts, heat waves, floods and fires are devastating europe.

Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das könnte die globe landwirtschaft verwüsten, warnt scotti.

English

that could devastate global agriculture, warns scotti.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verderber der völker hat sich aufgemacht, dein land zu verwüsten.

English

a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das gelände ist, also verwüsten, dass es vergleich mit mars anregt.

English

the terrain is so desolate that it encourages comparison with mars.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denken sie an schlaganfälle, die das gehirn verwüsten oder sie bewusstlos machen.

English

think of strokes that can devastate your mind or render you unconscious.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er hindert die menschen daran, die erde völlig zu verwüsten und zu zerstören.

English

he prevents that men may devastate and destroy the earth completely.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die jugendlichen, die frankreich verwüsten, erkennen, dass sie keine zukunft haben.

English

the youngsters who are ravaging france realize that they don’t have a future.

Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"lasst uns die strassen, in denen die wohlhabenden leben, verwüsten."

English

"let us devastate the avenues where the wealthy live.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das wollen sie jetzt zerstören, in frage stellen, um die portugiesischen gewässer zu verwüsten.

English

this is what you now want to blow out of the water, to call into question in order to ruin portuguese waters.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

German

seid versichert, dass wir nicht zulassen werden, dass die dunkelkräfte die erde zerstören oder verwüsten!

English

be assured that we will not allow them to destroy or devastate the earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

15 stellt er die gewässer ab, so vertrocknen sie; läßt er sie los, so verwüsten sie das land.

English

15 if god holds back the waters, there is no rain; if he lets the waters go, they flood the land.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

30:14 und ich werde pathros verwüsten, und feuer anlegen in zoan, und gerichte üben an no.

English

30:14 i will make pathros desolate, and will set a fire in zoan, and will execute judgments on no.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die effekte von 'schwert und schild' wurden als grundfunktion in 'verwüsten' aufgenommen.

English

sword and board’s effects have been merged into baseline devastate.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,696,639 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK