Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: wenn ich richtig verstehe    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Nur damit ich das richtig verstehe.
http://www.europarl.europa.eu/

Please clarify matters.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Aber wenn ich die Äußerungen hier richtig verstehe, dann wird das auch geschehen.
http://www.europarl.europa.eu/

If I have interpreted the noises in this respect correctly, then this will also happen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Diese Agentur sollte öffentlich sein, wenn ich seine Idee richtig verstehe.
http://www.europarl.europa.eu/

This agency, if I have understood his idea properly, should be public.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mir stehen nur zwei oder drei Minuten zur Verfügung, wenn ich richtig verstehe.
http://www.europarl.europa.eu/

I have only two or three minutes if I understand rightly.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Herr Lannoye, wenn ich Sie richtig verstehe, beantragen Sie die Vertagung der Abstimmung.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Lannoye, I understand that you are moving that the vote be adjourned.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Wenn ich es richtig verstehe, dann würde ich sagen, dass Ihre Idee eine gute ist.
http://www.europarl.europa.eu/

If I have it right, then I would say that your idea is a good one.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn ich die Forderung richtig verstehe, wird dieses Verfahren in Schottland bereits angewandt.
http://www.europarl.europa.eu/

If I understand what is being asked for correctly, the practice already applies in Scotland.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Die Differenzen bestehen darin, wie und ab welchem Zeitpunkt, wenn ich es richtig verstehe.
http://www.europarl.europa.eu/

Our differences lie in how and from when, if I have understood correctly.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Wenn ich richtig verstehe, würde die Frist für die Änderungsanträge somit bis morgen 12.00 Uhr laufen.
http://www.europarl.europa.eu/

The time limit for amendments would then be set at noon tomorrow, if I understand correctly.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Verstehe ich das richtig, Herr Bolkestein?
http://www.europarl.europa.eu/

Do I understand that rightly, Mr Bolkestein?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Verstehe ich das richtig, Herr Bolkestein?

For that reason,...

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wenn ich die Dinge in wissenschaftlicher Hinsicht richtig verstehe, dann wird Kunststoff gebraucht, damit die Tomaten brennen.
http://www.europarl.europa.eu/

If I understand matters scientific correctly, you need plastic to burn tomatoes.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Außerhalb der Fördergebiete, und das betrifft ja Bristol, wenn ich das richtig verstehe, gibt es einen eigenständigen Begleitausschuß.
http://www.europarl.europa.eu/

Outside the assisted regions, and this is where Bristol comes in, I understand that there is an independent monitoring committee.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Änderungsanträge 56 und 57 betreffen die Bedingungen für die Zulassung von Hafendienstleistern bei der Selbstabfertigung, wenn ich das richtig verstehe.

If I understand correctly, Amendments Nos 56 and 57 concern conditions for granting licences for port operators to undertake self-handling.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Verstehen wir uns richtig!
http://www.europarl.europa.eu/

Let us make sure this is clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Anders gesagt, wenn ich Sie richtig verstehe, ziehen Sie Ihren Antrag auf Vorverlagerung der Debatte aufgrund meiner Argumentation zurück.
http://www.europarl.europa.eu/

In other words, if I understand you correctly, in the light of the argument I suggested, you are withdrawing your request to bring the debate forward.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Herr Schulz, wenn ich Sie richtig verstehe, stellen Sie den förmlichen Antrag, dass beide – Kommissar McCreevy und der Kommissionspräsident – hier erscheinen.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr Schulz, I understand that you are proposing formally that Commissioner McCreevy and the President of the Commission appear, the two of them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Damit wir uns richtig verstehen.
http://www.europarl.europa.eu/

Let there be no misunderstanding about this.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Wenn ich es richtig verstehe, wird da eine Europakonferenz vorgeschlagen, die den Erweiterungsprozeß bildet, wobei der Türkei flankierend besondere politische Unterstützung angeboten wird.
http://www.europarl.europa.eu/

As I understand it, they are suggesting a European conference, which is the enlargement process, with a side helping of extra political support for Turkey.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Wer also den Entwicklungen im heutigen offiziellen Europa kritisch gegenübersteht, der ist, wenn ich den Bericht richtig verstehe, entweder ein Dummkopf oder schlecht informiert.
http://www.europarl.europa.eu/

So, if I understand the report correctly, people who are critical of the current state of affairs in official Europe are either stupid or badly informed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  kommissionspräsident (German - English) | hafendienstleistern (German - English) | änderungsanträge (German - English)


Users are now asking for help: kur (German>Polish) | feminin (German>Polish) | vaardig (English>Greek) | praticabilité (French>English) | exhaust opening sat ceiling level (English>Italian) | contesta l'idea che (Italian>Spanish) | liaze (English>French) | luftqualität (German>Polish) | ldiot (English>Tagalog) | pacht (Dutch>English) | rückerstattungsforderungen (German>Polish) | lex (English>German) | oryza (German>Italian) | amore mio (Italian>Spanish) | obisk pri zdravniku (Slovenian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语