You searched for: wickellagen immer unten anliegend [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Immer mehr Menschen leiden unter Lebensmittelallergien.
|
More and more people are affected by food allergies.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Straßentransportsicherheit war der EU schon immer ein Anliegen.
|
Road transport safety has always been a concern of the EU.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Das ist immer ein wichtiges Anliegen für uns gewesen.
|
This has always been an important objective for us.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wir ziehen derartig wichtige Anliegen immer in Betracht.
|
We always take account of these important issues.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Der Pneumatikzylinder (1) fährt den Fügedorn (2) nach unten.
|
The pneumatic cylinder (1) drives the insertion arbor (2) downward.
|
Last Update: 2012-03-31 |
Dies bedeutet, daß der Zusammenhalt immer noch unser aller Anliegen sein muß.
|
That means that cohesion has still to be a concern for all of us.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Wie immer bei einander widerstreitenden Anliegen ist diese Aufgabe schwer zu lösen.
|
Like all self-contradictory questions, this is a difficult one to resolve.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Investoren und Anlieger gehen auf der Suche nach Gewinnoptimierung immer größere Risiken ein.
|
Private and institutional investors are running ever greater risks in the quest for maximised returns.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Die Einpressvorrichtung (2) fährt nach unten und verstemmt den Flansch mit dem Gehäuse.
|
The fitting tool (2) moves downward and seals the flange with the housing.
|
Last Update: 2012-03-31 |
Ein immer wiederkehrendes Anliegen ist die Transparenz der Beziehungen zwischen den europäischen Institutionen und dem Ausland.
|
The transparency of relations between the European institutions and the outside world is a recurring concern.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dieses Forum zur Zukunft der Union, dessen Notwendigkeit immer besser erkannt zu werden scheint, soll den Gedankenaustausch unter möglichst genauer Berücksichtigung der Anliegen der Zivilgesellschaft befördern.
|
This forum on the future of the Union, for which more and more people are perceiving the need, should encourage an exchange of views that very closely reflects the concerns of civil society.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Auch wenn ich vielleicht mit ihrem Anliegen sympathisiere, so müssen doch die Abgeordneten dieses Hauses das Parlament betreten können, ohne daß Lobbyisten draußen ihr Anliegen demonstrieren, was auch immer dies sein mag.
|
I might very well be sympathetic to their cause but Members of this House really must be free to come into this Chamber without lobbyists outside the door pursuing their case whatever that case is.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die Verschärfung der Prüfungen bezieht sich immer auf das betroffene Prüfmerkmal bzw. die betroffene Änderung.
|
Tightening of inspections always refers to the respective test feature or the respective modification.
|
Last Update: 2010-12-13 |
unter Beweis stellen konnte, dass ich niemals einen Unterschied zwischen Kollegen gemacht habe, egal woher sie kommen und welcher politischen Richtung sie angehören- Beispiele gab es gerade in jüngster Zeit- das war immer mein Anliegen.
|
that I have always treated all Members equally, wherever they are from, whatever their political affiliation- and I did so again not so long ago- and that has always been my objective.
|
Last Update: 2012-03-21 |
unter Beweis stellen konnte, dass ich niemals einen Unterschied zwischen Kollegen gemacht habe, egal woher sie kommen und welcher politischen Richtung sie angehören - Beispiele gab es gerade in jüngster Zeit - das war immer mein Anliegen.
|
that I have always treated all Members equally, wherever they are from, whatever their political affiliation - and I did so again not so long ago - and that has always been my objective.
|
Last Update: 2012-02-28 |
So muß man zum Beispiel die von Frau Wulf-Mathies angesprochenen Anliegen in bezug auf neue Arbeitsplätze, die unter anderem die Bereiche Kultur, Medien, Bildung, Informationsgesellschaft bieten, in immer stärkerem Umfang in die neuen Programme aufnehmen und auf diesem Wege echte neue Arbeitsplätze in Europa zu schaffen.
|
Thus for example those issues which the Commissioner referred to earlier, concerning, inter alia, the new jobs provided by culture, the media, education and the information society, should increasingly be included in new programmes so as to create genuine new jobs in the European region.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ich möchte heute an die große Lawinenkatastrophe von vor einem Jahr in Galtür erinnern, weil sie uns zeigt, wie wichtig es ist, daß der sorgsame Umgang mit der Natur uns allen ein Anliegen sein muß und gerade der alpine Bereich eine sehr sensible Zone ist, wie vor allem durch Ortskundige immer wieder unter Beweis gestellt werden muß.
|
I should like to remind you today of the major avalanche catastrophe a year ago in Galtür because it demonstrates how important it is for all of us to treat nature with respect; the alpine area in particular is a very sensitive zone, as people who know the area are obliged to testify time and time again.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Unter diesem Gesichtspunkt würde ich das als legitimes Anliegen ansehen, und die gewählte Formulierung ist vollkommen annehmbar.
|
I would say that, from this point of view, this is a legitimate concern and that the wording chosen is perfectly reasonable.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ihr Anliegen könnte man sehr gut unter diesem Punkt behandeln.
|
It would be entirely appropriate to deal with your concern under this item.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Pit Anlieger
|
Pit Dwellers
|
Last Update: 2011-00-01 |
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: straßentransportsicherheit (German - English) | informationsgesellschaft (German - English) | lebensmittelallergien (German - English) | einpressvorrichtung (German - English) | lawinenkatastrophe (German - English)
Users are now asking for help: canestro (Italian>Spanish) | ymgynghoriad (Welsh>English) | ano ang english ng babayin (English>Tagalog) | fitosanitarne zahteve (Slovenian>English) | 틡 (Italian>Spanish) | emn (German>Lithuanian) | pimentã£o (Portuguese>English) | cerco (Italian>Spanish) | list of vegetables (Tagalog>English) | nagsasakit sakitan (Tagalog>English) | wind (Hindi>English) | dual (Norwegian>French) | makipagugnayan (Tagalog>English) | faenero (Spanish>Hebrew) | access denied (English>Bengali)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语