You searched for: zeitgeschichte [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
|
Last Update: 2012-02-29 |
|
Last Update: 2010-04-23 |
|
Last Update: 2011-09-10 |
|
Last Update: 2010-08-29 |
Wie Sie alle bin ich voller Hoffnung, daß es jetzt gelingen wird, dieses traurige und blutige Kapitel der Zeitgeschichte ein für allemal abzuschließen.
|
Like you all, I cherish great hopes that it may now be possible to turn this sad and bloodstained page of modern history once and for all.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Sie schließt die Kenntnis von Ereignissen der Zeitgeschichte sowie der wichtigsten Ereignisse und Trends in der nationalen und europäischen Geschichte sowie der Weltgeschichte ein.
|
It includes knowledge of contemporary events, as well as the main events and trends in national, European and world history.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Wir sollten froh sein über die warme Periode in der heutigen Zeitgeschichte unseres Planeten und dass wir im Moment ungefähr 370-380 ppm CO2 in der Atmosphäre haben.
|
We should be glad about the warm period in the contemporary history of our planet and that, at the moment, we have around 370-380 ppm CO2 in the atmosphere.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Die in der Entschließung definierte Bürgerkompetenz ist die Kenntnis von Ereignissen der Zeitgeschichte sowie der wichtigsten Ereignisse und Trends in der nationalen und europäischen Geschichte sowie der Weltgeschichte.
|
Civic competence as defined in the resolution includes knowledge of contemporary events, as well as the main events in transnational, European and world history.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Ich bin von den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom März nicht überzeugt, weil wir bei einigen Führungsfiguren der europäischen Zeitgeschichte ein immer weniger starkes Festhalten am Gemeinschaftsideal und am Gemeinschaftsmodell erleben.
|
I am not convinced by the conclusions of the March European Council, because we are witnessing a decline, among some leading figures of European contemporary history, of the Community ideal and method.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In vielen europäischen Ländern werden Menschen heute verfolgt, verhaftet, hart bestraft und festgehalten, nur weil sie sich kritisch beispielsweise zum Zweiten Weltkrieg, zur Zeitgeschichte oder zu Einwanderungsfragen äußern wollen.
|
In many European countries today, there are people who are being prosecuted, arrested, severely punished and detained, simply because they want to express a critical point of view, on the history of the Second World War, for example, on contemporary history, or on the phenomenon of immigration.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Bei der Auswahl der Weltkulturstätten ist daher verstärkt auf ein Gleichgewicht zwischen historischen Stätten, religiösen Denkmälern, den verschiedenen Religionen der Vorgeschichte, Zeitgeschichte und Naturerbe zu achten und die Kriterien der Bewertung in diese Richtung zu verändern.
|
Accordingly, when selecting world cultural heritage sites, there must be more emphasis on striking a balance between historic sites, religious monuments, the various religions from prehistoric times, contemporary history and natural heritage, and the assessment criteria must be amended with this in mind.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Und noch etwas war in diesem „Dresdner Manifest“ junger Studierender enthalten, nämlich die Forderung, ein gemeinsames Haus der Europäischen Zeitgeschichte zu errichten, in dem über die Geschichte des 20. Jahrhunderts und über das Europa von heute objektiv berichtet wird und das europäische Projekt umfassend dargestellt wird.
|
The Dresden Manifesto prepared by young students from a large number of European countries also included another demand: it called for the establishment of a common house for European contemporary history that would report objectively on the history of the 20th century and on Europe today and to give a detailed account of the European project.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In Frankreich, in Belgien, in Deutschland, in Österreich werden Tausende Bürger, unter ihnen Hochschullehrer, Journalisten, gewählte Abgeordnete verfolgt, verurteilt, ruiniert, ihres Arbeitsplatzes beraubt, inhaftiert und des Rassismus angeklagt, weil sie die Zuwanderung kritisiert haben, der Fremdenfeindlichkeit beschuldigt, weil sie die legitime nationale Präferenz verteidigt haben, des Negationismus beschuldigt, weil sie die "offiziellen" jedoch wechselnden Wahrheiten der Zeitgeschichte kritisiert haben, der Homophobie angeklagt, weil sie eine legitime Präferenz für die natürliche Familie bekundet haben, die als einzige in der Lage ist, das Leben weiterzugeben.
|
In France, Belgium, Germany, Austria, thousands of citizens, including academics, public lawyers and elected representatives chosen by their fellow countrymen, are tried, sentenced, ruined, removed from employment, imprisoned and accused of racism for criticising immigration, accused of xenophobia for defending legitimate national preference, accused of revisionism for criticising the 'official' but changing truths of contemporary history, accused of homophobia for expressing a legitimate preference for natural families, which are the only ones capable of passing on life.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Architektonisches Kulturerbe, Kulturlandschaft und städtisches Kulturerbe gehören zusammen, sind aber als Ganzes unvollständig, wenn sie nicht auch zeitgeschichtliche Denkmäler beinhalten, zum Beispiel aus der Arbeitswelt, wie die Entwicklung im Arbeitsleben, die Gestaltung der Fabriken, der Maschinen und dergleichen mehr.
|
Architectural cultural heritage, land developed and cultivated by man and urban cultural heritage belong together, but the picture is not complete unless it also includes monuments to contemporary history, from the world of work for example, such as developments in working life, the building of factories, machines and so on and so forth.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: fremdenfeindlichkeit (German - English) | einwanderungsfragen (German - English) | weltkulturstätten (German - English)
Users are now asking for help: scroto (Italian>Spanish) | idk (French>English) | gesellschafter (German>English) | warsaw (Czech>German) | font (French>English) | easter (English>Portuguese) | shaun (English>French) | extremely (English>Hungarian) | standardstandardscoring (English>Malay) | weeeeee (Italian>Spanish) | marshal (English>French) | przedsięwzięć (Italian>Spanish) | vandaag (Dutch>French) | ti piacerebbe venire (Italian>Spanish) | reciclar (Spanish>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语