Results for zieht uns hinan translation from German to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

zieht uns hinan."

English

zieht uns hinan."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er zieht uns zu sich.

English

and it helps.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zieht uns in ihren bann,

English

for to lose yourself in me,

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gott zieht uns an wie die erde.

English

god as attracting us, like earth.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das leben zieht uns unaufhörlich vorwärts.

English

life keeps relentlessly luring us forward.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr "zieht" uns auch zur nachfolge.

English

the lord also "draws" us to follow him.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dies ist brandungssurfen und es zieht uns weiter.

English

the surf is surging and pulling us along.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es zieht uns eben zurück zu unserem ursprungselement.

English

we are drawn to our original element.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die emotionale berührung zieht uns zu anderen menschen.

English

the emotional touch draws us to other people.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er zieht uns näher an das leben anderer menschen.

English

it draws us closer to the lives of others.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die alpenwelt zieht uns für sport, erholung und meditation an.

English

the alpine world attracts us with its potential for sports, relaxation and meditation.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch noch zieht uns jeder wüstentag im südiran magisch in seinen bann.

English

but up to now we are still surrounded every day by the faszinating desert of south iran.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die brechende brandung zieht uns von den pläzen an denen wir verweilten fort.

English

the surging surf is going to be pulling us away from the places where we have been stuck.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das neue kommt uns nun entgegen. unser neues leben zieht uns zu ihm.

English

the new is now coming towards us. our new lives are drawing us to them.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission zieht uns in einen teufelskreis hinein, aus dem nur sehr schwer wieder herauszukommen ist.

English

the commission is involving us in a vicious circle from which it will be very difficult to escape.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

merklich kälter zieht uns das wolkenklima die letzte wärme aus den körpern. ich beginne zu zittern.

English

considerable colder, the cloud climate draws our last heat out of our body. i start quivering.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist es, was mich erschüttert, denn sie zieht uns in einer sehr andern art und weise an als jesus.

English

it’s amazing. her way of attracting us is so different to that of jesus’.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in dem augenblick, wo unsere gedanken nicht von uns beobachtet werden, zieht uns das dreieck in persönlich motivierte handlungen.

English

the moment our thought is not observed by us, the triangle pulls us into personally motivated actions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir sind alle gerufen, in diese fülle einzutreten, die der wahre name der glückseligkeit ist. maria zieht uns mitten hinein.

English

we are all called to enter into this fullness which is the true name of happiness. mary draws us in.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das vorliegende künstlerbuch tut ein Übriges: es öffnet den raum für diese bestechenden breitformate und zieht uns in den unwiderstehlichen sog von hüttes bildern.

English

this artist’s book does one thing more: it opens up a space for these fascinating, wide formats and draws us into the irresistible current of hütte’s images.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,946,665 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK