Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zurückzugreifen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Wann auf ärztliche oder pflegerische Hilfe zurückzugreifen ist
http://www.emea.europa.eu/

When to seek attention from the health care provider
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 2
Quality:

Warum weigern Sie sich hartnäckig, auf diesen Mechanismus zurückzugreifen?
http://www.europarl.europa.eu/

So why are you stubbornly refusing to make use of it?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Es war nicht möglich, auf frühere Angaben zum Finanzbedarf zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

It has not been possible to rely on previous information concerning how much money is needed.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Das ist jedoch kein Grund, nicht auf diese Daten zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

But surely this is no reason to ignore this information.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir versuchen, in einem ausgewogenen Verhältnis auf UNO und NRO zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

We are trying to establish a balance using them and NGOs.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Vielleicht sehen wir uns gezwungen, auf eine ähnliche Regelung zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Perhaps we will have to return to some kind of a similar regulation.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir waren seither jedes Jahr gezwungen, auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Every year since then we have had to use the flexibility instrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Daher hält es die Kommission für erforderlich, auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

So the Commission considers it essential to use the flexibility instrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deshalb hat die Kommission beschlossen, auf das Instrument einer Verordnung zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why the Commission has decided to introduce a Regulation as a tool.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir haben es vermieden, auf einfache oder simplifizierte ideologische Konzepte zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

We avoided adopting easy or simplified ideological approaches.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Es ergibt keinen Sinn, im Falle der Überproduktion von Feldfrüchten auf GVO zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

It makes no sense to resort to GMOs in the event of overproduction of natural crops.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir fordern den Rat nachdrücklich auf, auf diesem Gebiet auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

We cannot accept it. We firmly suggest to the Council that it makes use of the flexibility instrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es ergibt keinen Sinn, im Falle der Überproduktion von Feldfrüchten auf GVO zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Having said that, however, we believe that the Commission should go ahead with this plan.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Dank dieser Regelung werden die Unternehmen davon absehen, auf das Beihilfe-Hopping zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Thanks to this rule, companies will stop taking recourse to subsidy hopping.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nach gegenwärtigem Recht sind sie oftmals gezwungen, auf nicht zugelassene Medikamente zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Under present legislation they are often forced to resort to unlicensed medicines.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auf Aussetzungen oder eine Neuverhandlung der schon verabschiedeten Übereinkommen zurückzugreifen, ist keine Lösung.
http://www.europarl.europa.eu/

Repealing or renegotiating the agreements already adopted is not the solution.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In diesem Rahmen wird die Kommission aufmerksam die Möglichkeit prüfen, auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

In this context, the Commission shall examine closely the possibility of taking recourse to the flexibility instrument.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Worauf das Präsidium hier zurückzugreifen scheint, ist Diktat von oben, und das ist sehr undemokratisch.
http://www.europarl.europa.eu/

What the Bureau seems to be resorting to here is diktat from on high, and it is very anti-democratic.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wie können wir diese Maßnahmen mit einem verringerten Finanzrahmen durchführen, ohne auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen?
http://www.europarl.europa.eu/

Does it mean that these policies are vital, but must be implemented by the national governments alone?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich sehe keinen Sinn darin, auf Kompromisse zurückzugreifen, die niemals wirklich auf dem Tisch lagen.
http://www.europarl.europa.eu/

It is pointless for me to go back to compromises that were never on the table.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  flexibilitätsinstrument (German - English) | zurückzugreifen (German - English) | überproduktion (German - English) | übereinkommen (German - English)


Users are now asking for help: system analysis and design (English>Tamil) | mi occupo di sicurezza informatica (Italian>English) | vi var sultne (Norwegian>French) | franchised (English>Italian) | meccaniamente (Italian>English) | your very nice (English>French) | damco (English>Polish) | baybaytang (Tagalog>English) | quomobrem (Latin>French) | praesens (Latin>English) | spe i (Maltese>German) | chua biet dau (Vietnamese>English) | funnier (English>Italian) | issued (German>Danish) | non so cosa sia ma spero niente di grave (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语