You searched for: zurückzugreifen [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
English |
Info |
Wann auf ärztliche oder pflegerische Hilfe zurückzugreifen ist
|
When to seek attention from the health care provider
|
Last Update: 2012-04-10 |
Warum weigern Sie sich hartnäckig, auf diesen Mechanismus zurückzugreifen?
|
So why are you stubbornly refusing to make use of it?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Es war nicht möglich, auf frühere Angaben zum Finanzbedarf zurückzugreifen.
|
It has not been possible to rely on previous information concerning how much money is needed.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Das ist jedoch kein Grund, nicht auf diese Daten zurückzugreifen.
|
But surely this is no reason to ignore this information.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wir versuchen, in einem ausgewogenen Verhältnis auf UNO und NRO zurückzugreifen.
|
We are trying to establish a balance using them and NGOs.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Vielleicht sehen wir uns gezwungen, auf eine ähnliche Regelung zurückzugreifen.
|
Perhaps we will have to return to some kind of a similar regulation.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wir waren seither jedes Jahr gezwungen, auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
|
Every year since then we have had to use the flexibility instrument.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Daher hält es die Kommission für erforderlich, auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
|
So the Commission considers it essential to use the flexibility instrument.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Deshalb hat die Kommission beschlossen, auf das Instrument einer Verordnung zurückzugreifen.
|
That is why the Commission has decided to introduce a Regulation as a tool.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Wir haben es vermieden, auf einfache oder simplifizierte ideologische Konzepte zurückzugreifen.
|
We avoided adopting easy or simplified ideological approaches.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Es ergibt keinen Sinn, im Falle der Überproduktion von Feldfrüchten auf GVO zurückzugreifen.
|
It makes no sense to resort to GMOs in the event of overproduction of natural crops.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wir fordern den Rat nachdrücklich auf, auf diesem Gebiet auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
|
We cannot accept it. We firmly suggest to the Council that it makes use of the flexibility instrument.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Es ergibt keinen Sinn, im Falle der Überproduktion von Feldfrüchten auf GVO zurückzugreifen.
|
Having said that, however, we believe that the Commission should go ahead with this plan.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Dank dieser Regelung werden die Unternehmen davon absehen, auf das Beihilfe-Hopping zurückzugreifen.
|
Thanks to this rule, companies will stop taking recourse to subsidy hopping.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Nach gegenwärtigem Recht sind sie oftmals gezwungen, auf nicht zugelassene Medikamente zurückzugreifen.
|
Under present legislation they are often forced to resort to unlicensed medicines.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Auf Aussetzungen oder eine Neuverhandlung der schon verabschiedeten Übereinkommen zurückzugreifen, ist keine Lösung.
|
Repealing or renegotiating the agreements already adopted is not the solution.
|
Last Update: 2012-03-21 |
In diesem Rahmen wird die Kommission aufmerksam die Möglichkeit prüfen, auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen.
|
In this context, the Commission shall examine closely the possibility of taking recourse to the flexibility instrument.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Worauf das Präsidium hier zurückzugreifen scheint, ist Diktat von oben, und das ist sehr undemokratisch.
|
What the Bureau seems to be resorting to here is diktat from on high, and it is very anti-democratic.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Wie können wir diese Maßnahmen mit einem verringerten Finanzrahmen durchführen, ohne auf das Flexibilitätsinstrument zurückzugreifen?
|
Does it mean that these policies are vital, but must be implemented by the national governments alone?
|
Last Update: 2012-03-21 |
Ich sehe keinen Sinn darin, auf Kompromisse zurückzugreifen, die niemals wirklich auf dem Tisch lagen.
|
It is pointless for me to go back to compromises that were never on the table.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: flexibilitätsinstrument (German - English) | zurückzugreifen (German - English) | überproduktion (German - English) | übereinkommen (German - English)
Users are now asking for help: system analysis and design (English>Tamil) | mi occupo di sicurezza informatica (Italian>English) | vi var sultne (Norwegian>French) | franchised (English>Italian) | meccaniamente (Italian>English) | your very nice (English>French) | damco (English>Polish) | baybaytang (Tagalog>English) | quomobrem (Latin>French) | praesens (Latin>English) | spei (Maltese>German) | chua biet dau (Vietnamese>English) | funnier (English>Italian) | issued (German>Danish) | non so cosa sia ma spero niente di grave (Italian>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语