Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: zurueckgreifen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

Weniger eine Antihaltung: wir dürfen auch unsererseits nicht wieder auf die alten Bilder zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Not so much an anti-stance: we should not fall back on old patterns.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In einigen Fällen können wir auch auf die Vorruhestandsregelung zurückgreifen, und ein solcher Fall liegt hier vor.
http://www.europarl.europa.eu/

In some cases - and this is one of the cases in which it can be permitted - we have the early retirement system.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir können dabei auf gute Partner und gute Unterstützung zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

We have a good partnership in this and good support.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich möchte auf einen Vergleich aus dem Sport zurückgreifen und von einer Mannschaft sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

I will offer you a more sporting simile: a team.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Meine Fraktion hat natürlich keine Rednerliste aufgestellt, auch wollen wir im Moment nicht auf jenes Verfahren zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

Certainly in my group we have not prepared a list of speakers, nor do we wish to revert to that procedure at this moment.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sollte man daher nicht besser auf die allgemeine und daher umfassendere Definition zurückgreifen?
http://www.europarl.europa.eu/

Would it not be better retain the general definition, which is, for that very reason, more comprehensive?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Was die Logistik betrifft, könnte sie auf die bestehenden europäischen Institutionen zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

For logistics it could rely on the existing European institutions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir sollten auf diese Art von Beschäftigungspolitik zurückgreifen, um die Lissabon-Strategie zu retten.
http://www.europarl.europa.eu/

We should be resorting to an employment policy of this nature in order to save the Lisbon Strategy.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Wir können also schon auf vieles zurückgreifen, um handeln zu können.
http://www.europarl.europa.eu/

So there is plenty provision for us to take action.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Notfalls können wir dann auf Anreize, sprich Sanktionen, zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

If necessary, we then have an incentive - in other words, sanctions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Auf welche Gemeinschaftsinitiativen könnte man zurückgreifen?
http://www.europarl.europa.eu/

Which Community initiatives could be used for this purpose?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Heißt das, daß Sie auf das Rechtsinstrument zurückgreifen wollen?
http://www.europarl.europa.eu/

Do we then enforce the legal instrument, is this what you want?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Daher ist es wichtig, dass verantwortungsbewusste Politiker diesen Populismus bekämpfen und nicht auf Sensationspolitik zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

That is why it is important that responsible politicians fight that populism and do not resort to tabloid politics.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Da werden wir nicht einfach auf alte Modelle öffentlicher Verwaltung zurückgreifen können.
http://www.europarl.europa.eu/

We will not be able simply to fall back on old models of public administration.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Der Arzt sollte auf die jeweiligen Fachinformationen für diese Präparate zurückgreifen.
http://www.emea.europa.eu/

Physicians should refer to the individual summary of product characteristics of these medicinal products.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Arzt sollte auf die jeweiligen Fachinformationen für diese Arzneimittel zurückgreifen.
http://www.emea.europa.eu/

Physicians should refer to the individual prescribing information for these medicinal products.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Der Arzt sollte auf die jeweiligen Fachinformationen für diese Präparate zurückgreifen.
http://www.emea.europa.eu/

Physicians should refer to the individual prescribing information for these medicinal products.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-10
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Dann hätten wir nichts mehr, worauf wir zurückgreifen könnten.
http://www.europarl.europa.eu/

There would then be nothing for us to have recourse to.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Das System und die entsprechende Gesetzgebung haben wir jetzt, und wir werden auf beides zurückgreifen.
http://www.europarl.europa.eu/

We have the system and the legislation in place, and we will use them.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Sollten wir mehr auf Komitologieverfahren zurückgreifen?
http://www.europarl.europa.eu/

Should we make more use of comitology procedures?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  gemeinschaftsinitiativen (German - English) | verantwortungsbewusste (German - English) | vorruhestandsregelung (German - English) | komitologieverfahren (German - English)


Users are now asking for help: agroenvironnementale (French>Spanish) | schema legale (Italian>English) | sei così simile a me (Italian>English) | standard (English>Norwegian) | moralidade (Portuguese>English) | rinomatissimo (Italian>English) | se ti piace il sesso (Italian>English) | banknote (>) | blanctetrapturus (French>Spanish) | ritardo del ritiro (Italian>English) | scheda elettronica stampata (Italian>English) | buretta graduata (Italian>English) | cespiti (Italian>English) | deduction (English>Malay) | romanzesco (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语