Results for alsbald translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

alsbald

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

auch diese bemühung scheiterte alsbald.

Esperanto

ankaŭ tiu ĉi klopodo baldaŭ malsukcesis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsbald verließen sie ihre netze und folgten ihm nach.

Esperanto

kaj ili tuj forlasis la retojn, kaj sekvis lin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und jesus bedrohte ihn und trieb ihn alsbald von sich

Esperanto

kaj severe avertinte lin, li tuj forsendis lin,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und da sie aus dem schiff traten alsbald kannten sie ihn

Esperanto

kaj kiam ili estis elsxipigxintaj, tuj oni rekonis lin,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da leugnete petrus abermals, und alsbald krähte der hahn.

Esperanto

petro do denove neis; kaj tuj la koko ekkriis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

signale, die den alsbald ankommenden zug ankündigten, stoppten die unterhaltung.

Esperanto

signaloj anoncantaj la alvenontan trajnon haltigis la interparolon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als er so sprach, ging der aussatz alsbald von ihm, und er ward rein.

Esperanto

kaj tuj la lepro foriris de li, kaj li farigxis pura.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein narr zeigt seinen zorn alsbald; aber wer die schmach birgt, ist klug.

Esperanto

malsagxulo tuj montras sian koleron; sed sagxulo ignoras ofendon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heißt es häufig "hoch die tassen!", leeren sich alsbald die kassen.

Esperanto

ofta festo, malplena kesto.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

da er nun den bissen genommen hatte, ging er alsbald hinaus. und es war nacht.

Esperanto

li do, ricevinte la pecon, tuj eliris; kaj estis nokto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn er anhebt zu geißeln, so dringt er alsbald zum tod und spottet der anfechtung der unschuldigen.

Esperanto

kiam vipo subite ekbatas, li ridas cxe la elprovado de senkulpuloj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alsbald schickte hin der könig den henker und hieß sein haupt herbringen. der ging hin und enthauptete ihn im gefängnis

Esperanto

kaj tuj la regxo elsendis soldaton el sia gardistaro, kaj ordonis alporti lian kapon; kaj elirinte, tiu senkapigis lin en la malliberejo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sondern der kriegsknechte einer öffnete seine seite mit einem speer, und alsbald ging blut und wasser heraus.

Esperanto

tamen unu el la soldatoj per lanco pikis lian flankon, kaj tuj elvenis sango kaj akvo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da wollten sie ihn in das schiff nehmen; und alsbald war das schiff am lande, da sie hin fuhren.

Esperanto

tiam ili volonte ricevis lin en la sxipon, kaj tuj la sxipo albordigxis tien, kien ili veturis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da hob er an sich zu verfluchen und zu schwören: ich kenne diesen menschen nicht. uns alsbald krähte der hahn.

Esperanto

tiam li komencis malbeni kaj jxuri:mi ne konas tiun homon. kaj tuj koko kriis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und alsbald schrie des kindes vater mit tränen und sprach: ich glaube, lieber herr, hilf meinem unglauben!

Esperanto

tuj ekkriante, la patro de la infano diris:mi kredas; helpu mian nekredemon.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

alsbald schlug ihn der engel des herrn, darum daß er die ehre nicht gott gab; und ward gefressen von den würmern und gab den geist auf.

Esperanto

kaj angxelo de la eternulo tuj frapis lin, pro tio, ke li ne donis al dio la gloron; kaj mangxate de vermoj, li senspirigxis.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mathematiker sind eine art franzosen: redet man zu ihnen, so übersetzen sie es in ihre sprache, und dann ist es alsbald etwas anderes.

Esperanto

matematikistoj iusence similas al francoj: kiam oni parolas al ili, tiam ili tradukas ĝin en sian lingvon, kaj poste el ĝi fariĝis io tute alia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

also auch die sind's, bei welchen aufs steinige gesät ist: wenn sie das wort gehört haben, nehmen sie es alsbald mit freuden auf,

Esperanto

kaj tiel same jen la semitaj cxe la sxtonaj lokoj:ili auxdas la vorton, kaj tuj kun gxojo akceptas gxin;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber das weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem volk, aus welcher ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

Esperanto

kaj kiam la virino ekvidis, ke sxi ne estas kasxita, sxi venis tremanta, kaj, sin jxetante antaux lin, sciigis antaux la tuta popolo, pro kia motivo sxi tusxis lin, kaj kiel sxi estas tuj sanigita.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,169,868 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK