Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aber mein freund steckte seine hand durchs riegelloch, und mein innerstes erzitterte davor.
mia amato etendis sian manon tra la truo, kaj mia interno kompatis lin.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wie die flut mit schnellen strömen wachsend die felsen überspült, die in dem sand am ufer liegen: so bedeckte ganz ein freudenstrom mein innerstes.
kiel ondoj en potenca kresko la rokojn superverŝas, kiuj kuŝas ĉe bordo en la sablo, tiel fluo de ĝojo mian koron tute kovris.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
der wahre künstler lebt nur in dem werk, das er zunächst einmal verstanden hat und nun, der absicht des meisters gemäß, darbietet. und alle seine bemühungen sind allein darauf gerichtet, in einem tausendfarbigen glanz jene herrlichen und bezaubernden bilder und visionen, die der meister in sein werk eingebracht hat, wieder in ein frisches leben zu rufen, so dass sie den menschen mit leuchtenden, strahlenden kreisen umgeben und seine fantasie ihm das gemüt im innersten in flammen setzt und ihn im fluge davonträgt in ein fernes reich des geistes.
la vera artisto vivas nur en la verko, kiun li unue komprenis kaj nun prezentas laŭ la intenco de la majstro; kaj ĉiuj liaj penoj celas nur, en milkolora brilo revoki en viglan vivon ĉiujn ĉi belegajn, ĉarmajn bildojn kaj viziojn, kiujn la majstro enmetis en sian verkon, por ke ili ĉirkaŭu la homon per lumaj, brilegantaj cirkloj kaj lia fantazio, ekflamigante lian plej internan senton, forportu lin fluge en la foran regnon de la spirito.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality: