Results for esel translation from German to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

German

esel

Estonian

eeslid

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

esel, lebend

Estonian

eluseeslid

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

esel, lebend und andere

Estonian

eluseeslid ja muu

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

pferde, esel, maultiere oder maulesel

Estonian

hobused, eeslid, muulad või hobueeslid

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 6
Quality:

German

esel, lebend, andere als reinrassige zuchttiere

Estonian

eluseeslid, v.a tõupuhtad aretusloomad

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

pferde, esel, maultiere und maulesel, lebend

Estonian

elushobused, -eeslid, -muulad ja -hobueeslid

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 6
Quality:

German

und sie luden ihre ware auf ihre esel und zogen von dannen.

Estonian

siis nad tõstsid vilja eeslite selga ja läksid sealt ära.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

isaschar wird ein knochiger esel sein und sich lagern zwischen den hürden.

Estonian

issaskar on kondine eesel, kes lebab sadulakorvide vahel!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kreuzungen aus esel und zebra gehören zu unterposition 01061990. _bar_

Estonian

märaeesli ja sebratäku ristand (sebroid) klassifitseeritakse alamrubriiki 01061990. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hierzu gehören auch renn- und reitpferde, esel, maultiere, maulesel usw.

Estonian

hõlmab ka traavleid, ratsahobuseid, eesleid, muulasid, hobueesleid jms.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

01019030 _bar_ esel hierher gehören sowohl der hausesel als auch alle anderen esel.

Estonian

01019030 _bar_ eeslid sellesse alamrubriiki kuuluvad nii kodustatud kui ka kodustamata eeslid.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

0101 _bar_ pferde, esel, maultiere und maulesel, lebend _bar_

Estonian

0101 _bar_ elushobused, -eeslid, -muulad ja -hobueeslid _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber einer seinen sack auftat, daß er seinem esel futter gäbe in der herberge, ward er gewahr seines geldes, das oben im sack lag,

Estonian

kui üks oma koti avas, et öömajal eeslile toitu anda, siis ta nägi oma raha, ja vaata, see oli koti suus!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da stand abraham des morgens früh auf und gürtete seinen esel und nahm mit sich zwei knechte und seinen sohn isaak und spaltete holz zum brandopfer, machte sich auf und ging an den ort, davon ihm gott gesagt hatte.

Estonian

ja aabraham tõusis hommikul vara, saduldas oma eesli, võttis enesega ühes oma kaks noort meest ja oma poja iisaki, lõhkus põletusohvri puud, seadis minekule ja läks paika, millest jumal temale oli rääkinud.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

genießbare schlachtnebenerzeugnisse von rindern, schweinen, schafen, ziegen, pferden, eseln, maultieren oder mauleseln, frisch, gekühlt oder gefroren

Estonian

veise, sea, lamba, kitse, hobuse, eesli, muula või hobueesli söödav rups, värske, jahutatud või külmutatud

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,747,992,012 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK