Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: informationsnetzwerk    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

(6) Die Unternehmen der Stahlindustrie benötigen weltweit verfügbare Informationen über Investitionen und Kapazitäten, um mögliche zukünftige Unter-bzw. Überkapazität bei bestimmten Klassen von Stahlerzeugnissen feststellen zu können. Die Gemeinschaftsstatistiken über Investitionen und Kapazitäten tragen zu einem unter der Schirmherrschaft der OECD organisierten globalen Informationsnetzwerk über die weltweit vorhandene Stahlkapazität bei.

(6) Terasetööstuse ettevõtted vajavad ülemaailmset teavet investeerimise ja tootlikkuse kohta prognoosimaks erinevat liiki terastoodete võimalikku ala-või ületootmist. Ühenduse investeerimise ja tootmise statistika annab panuse OECD egiidi all organiseeritud maailma terasetoodangu ülemaailmsele teabevõrgustikule.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Bulgarien, Rumänien und die Türkei werden dem Europäischen Informationsnetzwerk für Drogen und Drogensucht (REITOX) angeschlossen und unter Einhaltung der Datenschutzvorschriften der Gemeinschaft und der jeweiligen innerstaatlichen Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet der Beobachtungsstelle Daten zur gemeinsamen Nutzung zur Verfügung stellen. Sie tragen ferner zur Finanzierung der Beobachtungsstelle bei, indem sie für die Kosten aufkommen, die durch ihre Beteiligung entstehen. Sie sind außerdem im Verwaltungsrat der Beobachtungsstelle vertreten, haben dort jedoch bis zur Mitgliedschaft in der Union kein Stimmrecht.

Bulgaaria, Rumeenia ja Türgi lülitatakse Narkootikumide ja Narkomaania Euroopa Teabevõrku (REITOX) ja nad jagavad keskusega andmeid vastavalt ühenduse ja siseriikliku õiguse andmekaitsenõuetele. Bulgaaria, Rumeenia ja Türgi toetavad igaüks keskust rahaliselt, et katta oma osalemise kulud. Bulgaaria, Rumeenia ja Türgi osalevad keskuse haldusnõukogu töös hääleõiguseta ajani, mil nad saavad liidu liikmeteks.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

5.6 Noch wichtiger wird ein derartiges Informationsnetzwerk dann, wenn die Vergabe von Aufträgen der öffentlichen Hand gezielt zur Verbreitung und Förderung von Umwelttechnologien eingesetzt werden soll. Obgleich dem öffentlichen Auftragswesen selbstverständlich ausreichend Bedeutung beizumessen ist, darf jedoch auch die Rolle der Privatunternehmen, die schneller und flexibler handeln können, keinesfalls vernachlässigt werden. Schon jetzt fordern manche Firmen von ihren Zulieferern die Einhaltung des Prinzips der nachhaltigen Entwicklung, nehmen in die Verträge mit diesen Betrieben vermehrt entsprechende Klauseln auf und bieten ihren Kunden Schulungen zu diesem Thema an.

5.6 See osutub eriliselt oluliseks, kui on vaja teha riigihangetest vahend ökotehnoloogiate levitamiseks ja arendamiseks. Kui riigihanked peavad koguma tähelepanu, et tohi siiski eirata ka eapakkumisi, mida hallataks paindlikumalt ja reageerivamalt. Mõned ettevõtted on juba viinud sisse säästva arengu järgimise tarnijate valikukriteeriumide nimekirja koostamisel, vastu võtnud tüüplausleid, mis on seotud säästva arenguga, ja kuhu pidevalt lisatakse nende kontaktid tarnijatega, mida täiendatakse säästva arengu koolitustega ostjatele.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

1.13 befürwortet die vorgeschlagene Überprüfung der Euro-Info-Centres (EIC) durch die Kommission, da nach seiner Einschätzung die Leistungsfähigkeit der EIC sowie auch ihr Vermögen, den KMU für eine internationale Tätigkeit umfassende Unterstützung und Beratung zuteil werden zu lassen, in den einzelnen Mitgliedstaaten bislang sehr unterschiedlich war; ferner unterstreicht der Ausschuss, dass eine Abgrenzung des Aufgabenbereichs und der Zuständigkeiten der an diesem Netzwerk beteiligten Stellen sowie die Einrichtung von Mechanismen zur Koordinierung mit anderen Instrumenten wie beispielsweise dem Informationsnetzwerk Europe Direct zweckdienlich ist, um Überschneidungen bei der Erbringung von Informations-und Beratungsdiensten zu vermeiden und eine effiziente Nutzung der Ressourcen zu fördern;

1.13 tervitab Euroinfo keskuste läbivaatamise ettepanekut komisjoni poolt, kuna leiab, et Euroinfo keskuste tegevus ning nende võime pakkuda igakülgset toetust ja nõustamistegevus VKEde rahvusvaheliseks muutmisel on olnud liikmesriigiti erinev; samuti rõhutab, et võrgustiku liikmete ülesanded ja vastutusala peaksid olema selgelt määratletud ning tuleks luua kooskõlastusmehhanismid teiste osalejatega, nagu Euroopa Liidu Infokeskusega (Europe Direct), et vältida teabe-ja nõustamisteenuste pakkumise dubleerimist ning lihtsustada vahendite tõhusat kasutamist;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.1 Es gibt verschiedene Garantiesysteme (s. Ziffer 2.6) für Verbraucher in Europa und weltweit, die bewirken, dass das Ansehen einer Firma gehoben, Anlagen kontrolliert und zertifiziert werden oder eine besondere Produktkennzeichnung erfolgt. All diese Maßnahmen sind mit beträchtlichen Ausgaben sowohl zur Erfüllung der geforderten Standards als auch zur Dokumentation und Gewährleistung der Normeinhaltung verbunden; diese Kosten werden im allgemeinen über die Preisgestaltung auf die Verbraucher umgelegt, die einen Beitrag zu sozialem und ökologischem Fortschritt leisten möchten. Umfassende Informationen zu diesen Systemen sind nur schwer zu erhalten, da es bislang weder ein zentrales Informationsnetzwerk, noch eine Handelsvereinigung, noch ein anerkanntes Referenzsystem gibt. Schätzungsweise wird jedoch in den 25 Mitgliedstaaten mit über 100 auf Produktkennzeichnung beruhenden Verbrauchergarantiekonzepten ein Marktumsatz von über 20 Milliarden Euro erzielt.

4.1 On mitmeid kavasid (näited punktis 2.6), mis ettevõtete maine tõstmise, kohapealse kontrolli ning sertifitseerimise või toodete erimärgistuse kaudu pakuvad Euroopa ja rahvusvahelistele tarbijatele garantiid. Kõikide nendega kaasnevad olulised kulud nii nõutavate standardite järgimisel kui ka standardite täitmise dokumenteerimisel ja tagamisel; need kulud kannavad kaupade hinnas üldiselt need tarbijad, kes soovivad anda oma panuse sotsiaalsesse ja keskkonna arengusse. Põhjaliku teabe saamine nimetatud kavade kohta on problemaatiline, kuna hetkel ei eksisteeri vastavat arvelduskoda, kutseühingut või üldtunnustatud võrdlusstandardit. Siiski on võimalik öelda, et 25 liikmesriigis on märgistusel põhinevaid tarbijagarantii kavasid üle 100, hinnanguliselt üle 20 miljardi eurose käibega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Darüber hinaus wird die Kommission ihre Unterstützungs-und Informationsnetzwerke für Unternehmen vereinfachen. Dies wird die Akzeptanz neuer Ideen und ihre Umsetzung in marktfähige Produkte und Dienstleistungen, insbesondere durch KMU, fördern und erleichtern. Insbesondere trägt dies dazu bei, sicherzustellen, dass die Innovation Relay Centres und die Euro Info Centres den KMU erstklassige Unternehmensdienstleistungen bieten.

Lisaks sellele kavatseb komisjon kiirendada oma ettevõtluse toetamist ja teabevõrkude toimimist. See soodustab ja aitab kaasa uute ideede omaksvõtmisele ning nende muutmisele turustatavateks toodeteks ja teenusteks, eriti VKEde puhul. Eelkõige aitab see kaasa selle tagamisele, et innovatsiooni levikeskused ja euroinfokeskused pakuvad VKEdele esmaklassilist teenust.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.7.2 Angesichts immer stärker integrierter Informationsnetzwerke ist unsere Gesellschaft in immer größerem Maße von einem Rund-um-die-Uhr-Betrieb des Informationssystems abhängig. Daher steht die Funktionsweise der materiellen Infrastruktur auf dem Spiel, wenn an der Informations-und Netzwerksicherheit gezweifelt wird. Aus diesem Grund ist es wichtig, für Redundanz in den Systemen zu sorgen.

4.7.2 Kuna teabevõrgud on omavahel üha enam seotud, sõltub ühiskond üha enam selle süsteemi ööpäevaringsest toimimisest kõigil nädalapäevadel; järelikult on teabe ja võrgu turvalisuse käsitlemise seisukohalt oluline füüsilise infrastruktuuri toimimine. Tähtis on tagada ka süsteemi võrkude liiasus.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

4.25 Bereits jetzt existieren entsprechende Informationsnetzwerke, und die Forderungen von Patientenverbänden wurden erfüllt. Im Rahmen der Arzt/Patient-Beziehung ist jedoch auf die Wahrung des Berufsgeheimnisses zu achten.

4.25 Juba on loodud informatsioonivõrgustikud, ja patsientide ühingud võivad kinnitada, et nende soovile on vastatud. Ometi on vaja olla väga tähelepanelik ametisaladuse kaitse suhtes, kui kõne alla tuleb patsiendi/arsti suhe.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Mobilisierung der Europäischen Informationsnetzwerke zur Unterstützung des strukturierten Dialogs[15].

-mobiliseerida Euroopa teabevõrke struktureeritud dialoogi toetamiseks.[15]

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  verbrauchergarantiekonzepten (German - Estonian) | gemeinschaftsstatistiken (German - Estonian) | datenschutzvorschriften (German - Estonian) | informationsnetzwerke (German - Estonian)


Users are now asking for help: conturează (Romanian>Italian) | tart mahal na mahal ko kayo ni baby rhizzy (Tagalog>Japanese) | garitero (Spanish>Hebrew) | regenbogenfarbene (Italian>German) | senores (Spanish>English) | goofiness (English>Greek) | grc (English>Slovenian) | aleen (Dutch>English) | svincolo stradale (Italian>English) | i?m cl?s twin, kekeke~ in ma dream ? (Indonesian>English) | nachhaltiger (German>Italian) | marknadsupplysningar (Swedish>Finnish) | quando è nata sua mamma (Italian>German) | mauritanie (German>Polish) | vulvitis (English>Greek)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语