Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
schlüsselmerkmale und entsprechende mehrsprachige lexika, die in der regel für politische maßnahmen, die auswirkungen auf die umwelt haben können, erforderlich sind;
võtmeatribuudid ja vastavad mitmekeelsed tesaurused, mida tavaliselt vajatakse poliitikate puhul, millel võib olla mõju keskkonnale;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
c) schlüsselmerkmale und entsprechende mehrsprachige lexika, die in der regel für politische maßnahmen, die auswirkungen auf die umwelt haben können, erforderlich sind;
c) võtmeatribuudid ja vastavad mitmekeelsed tesaurused, mida tavaliselt vajatakse poliitikavaldkondade puhul, millel võib olla mõju keskkonnale;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die notwendigkeit eines tragfähigen begrifflichen bezugssystems (ontologie) als grundlage für die zuordnung der inhalte mehrsprachiger lexika prüfen, wobei den unterschieden zwischen medizinischen fachbegriffen, laienbegriffen und herkömmlichen kodierungssystemen rechnung zu tragen ist;
kaaluma vajadust jätkusuutliku mõistete võrdlussüsteemi (ontoloogia) järele, mis oleks aluseks selliste mitmekeelsete leksikonide koostamisele, mis arvestavad arstiteaduse keele, tavakeele ja tavapäraste kodeerimisskeemide erinevust;
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality: