Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sachdienlichkeit    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

II. MASSNAHMEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG VON VERGLEICHBARKEIT, ZUVERLÄSSIGKEIT UND SACHDIENLICHKEIT DES HVPI

II. MEETMED THHI VÕRRELDAVUSE, USALDUSVÄÄRSUSE JA ASJAKOHASUSE TAGAMISEKS

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zweck dieser Verordnung ist die Festlegung von Mindeststandards für Preiserhebungszeiträume zur Verbesserung der Vergleichbarkeit, Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit von HVPI.

Käesoleva määruse eesmärk on kehtestada hinnakogumise perioodide miinimumstandardid, et täiustada THHIde võrreldavust, usaldusväärsust ja asjakohasust.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-einen von einer -im Verhältnis zum Durchführer des Programms -unabhängigen Stelle erstellten Evaluierungsbericht über die Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Programms und

-programmi juhist sõltumatute asjatundjate koostatud aruande, milles hinnatakse programmi asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust; ning

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous

(6) Eine Aktualisierung des gemeinsamen Bezugszeitraums des Index würde die Sachdienlichkeit der HVPI gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 verbessern.

(6) Indeksi ühise vaatlusperioodi ajakohastamine parandaks THHIde asjakohasust vastavalt määruse (EÜ) nr 2494/95 artikli 5 lõikele 3.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die statistische Qualität der Daten, insbesondere ihre Sachdienlichkeit und Vollständigkeit, ihre Genauigkeit und ihr Erfassungsgrad, ihre Aktualität, Kohärenz, Vergleichbarkeit und Zugänglichkeit, ist ein grundlegendes Ziel, das in enger
http://www.ecb.int/

Statistikaandmete kvaliteet ja asjakohasus, nende terviklikkus, katvus, õigeaegsus, sidusus, võrreldavus ja kättesaadavus on põhieesmärgid, mida liikmesriikide ja komisjoni( Eurostat) vahelises tihedas koostöös taotletakse.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Die Kommission erlässt nach Anhörung der EZB die Maßnahmen zur Anwendung dieser Verordnung, die erforderlich sind, um die Vergleichbarkeit der HVPI zu gewährleisten und ihre Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit zu erhalten und zu erhöhen.
http://www.ecb.int/

Käesoleva määruse rakendusmeetmed, mis on vajalikud THHIde võrreldavuse tagamiseks ning nende usaldusväärsuse ja asjakohasuse säilitamiseks ja parandamiseks, võtab vastu komisjon pärast EKPga nõu pidamist.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

2. Das Rahmenprogramm und seine spezifischen Programme sind Gegenstand von Zwischen-und Schlussbewertungen, bei denen Aspekte wie Sachdienlichkeit, Konsistenz, Synergien, Effektivität, Effinzienz, Nachhaltigkeit und Nutzen geprüft werden.

2. Nähakse ette raamprogrammi ja selle eriprogrammide rakendamise vahe-ja lõpphindamine, mille raames hinnatakse otstarbekust, järjepidevust, sünergiat, tulemuslikkust, tõhusust, säästlikkust ja kasulikkust.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die EZB sollte an der Beurteilung der Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Pericles-Programms vollständig beteiligt werden, um sie in die Lage zu versetzen, dem Rat gegenüber eine fundierte Stellungnahme zu zukünftigen Verlängerungen des Programms abzugeben.
http://www.ecb.int/

EKPd tuleks täielikult teavitada Periklese programmi asjakohasuse, tõhususe ja tulemuslikkuse hindamisest, et ta saaks anda nõukogule hästi põhjendatud arvamuse seoses programmi edasiste pikendamistega.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

(3) Die Maßnahmen zur Anwendung dieser Verordnung, die erforderlich sind, um die Vergleichbarkeit der HVPI zu gewährleisten und ihre Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit zu erhalten und zu erhöhen, werden nach Anhörung des EWI gemäß dem Verfahren des Artikels 14 erlassen.

3. Käesoleva määruse rakendusmeetmed, mis on vajalikud THHIde võrreldavuse tagamiseks ning nende usaldusväärsuse ja asjakohasuse säilitamiseks ja parandamiseks, võetakse pärast ERIga nõu pidamist vastu kooskõlas artiklis 14 sätestatud menetlusega.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Juni 2005 einen von einer im Verhältnis zum Durchführer des Programms unabhängigen Stelle erstellten Evaluierungsbericht über die Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Programms sowie eine Mitteilung darüber, ob dieses Programm fortgesetzt und angepasst werden soll, sowie einen entsprechenden Vorschlag ».
http://www.ecb.int/

juuniks 2005 programmi juhist sõltumatute asjatundjate koostatud aruande, milles hinnatakse programmi asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust, ning programmi võimalikku jätkamist ja kohandamist käsitleva teatise, millele on vajadusel lisatud asjaomane ettepanek ».
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn sich relative Preise für verschiedene Waren und Dienstleistungen ändern, können sich die Muster der Verbraucherausgaben so weit ändern, dass die Ge ­ wichte der entsprechenden Ausgabengruppen und ins ­ besondere die zugrundeliegenden Mengen aktualisiert werden sollten, um ihre Sachdienlichkeit zu gewähr ­ leisten."
http://www.ecb.int/

Kui erinevate kaupade ja teenuste suhtelised hinnad muutuvad, võib tarbijakulutuste struktuur muutuda sel määral, et vastavate kulurühmade kaalusid ning eelkõige nende aluseks olevaid koguseid tuleb nende vastavuse tagamiseks ajakohastada."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

(8) Es ist notwendig, Regeln für gemeinsame Bezugszeiträume für COICOP/HVPI-Teilindizes festzulegen, die zu verschiedenen Zeitpunkten in den HVPI integriert sind, damit die errechneten HVPI die in Artikel 4 und Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 geforderte Vergleichbarkeit und Sachdienlichkeit gewährleisten.

(8) On tarvis kehtestada eeskirjad erinevatel ajahetkedel THHIsse integreeritud CICOP/THHIi alagruppide indeksite ühiste vaatlusperioodide kohta, et kindlustada saadud THHIde võrreldavus ja asjakohasus vastavalt määruse (EÜ) nr 2494/95 artiklis 4 ja artikli 5 lõikes 3 sätestatud nõuetele.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(7) Für den zeitlichen Rahmen des HVPI ist ein harmonisierter Ansatz erforderlich, um sicherzustellen, dass die sich ergebenden HVPI den Erfordernissen hinsichtlich Vergleichbarkeit, Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit gemäß Artikel 4 Absatz 3 und Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 gerecht werden.

(7) Ühtlustatud lähenemine THHI hindade kogumise perioodile on vajalik selleks, et THHId vastaksid võrreldavuse, usaldusväärsuse ja asjakohasuse nõuetele, mis on sätestatud määruse (EÜ) nr 2494/95 artikli 4 kolmandas lõigus ja artikli 5 lõikes 3.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Juni 2005 folgendes übermittelt:-- einen von einer- im Verhältnis zum Durchführer des Programms- unabhängigen Stelle erstellten Evaluierungsbericht über die Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Programms und-- eine Mitteilung darüber, ob das Programm fortgesetzt und angepasst werden soll, sowie einen entsprechenden Vorschlag.
http://www.ecb.int/

juuniks 2005 saadab komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule:-- programmi juhist sõltumatute asjatundjate koostatud aruande, milles hinnatakse programmi asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust; ning-- programmi võimalikku jätkamist ja kohandamist käsitleva teatise, millele on vajadusel lisatud asjaomane ettepanek.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Oktober 1995 über harmonisierte Verbraucherpreisindizes20 Was die Verordnung( EG) Nr. 2494/95 betrifft, sollte die Kommission insbesondere die Befugnis erhalten, die Regeln festzulegen, die zu befolgen sind, um die Vergleichbarkeit der HVPI zu gewährleisten sowie deren Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit zu erhalten und zu erhöhen.
http://www.ecb.int/

oktoober 1995, tarbijahindade harmoneeritud indeksite kohta20 Määruse( EÜ) nr 2494/95 puhul tuleks komisjonile eelkõige anda volitused THHIde võrreldavuse tagamiseks järgitavate ning usaldusväärsuse ja asjakohasuse säilitamiseks ja parandamiseks vajalike eeskirjade vastu võtmiseks.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Wenn sich relative Preise für verschiedene Waren und Dienstleistungen wirtschaftliche Bedingungen ändern, können sich die Muster der Verbraucherausga ­ ben so weit ändern, dass die Gewichte der entspre ­ chenden Ausgabengruppen und insbesondere die zu ­ grundeliegenden Mengen aktualisiert werden sollten, um ihre Sachdienlichkeit zu gewährleisten."
http://www.ecb.int/

Kui erinevate kaupade ja teenuste suhtelised hinnad konjuktuur muutub, võib tarbijakulutuste struktuur muutuda sel määral, et vastavate kulurühmade kaalusid ning eelkõige nende aluseks olevaid koguseid tuleb nende vastavuse tagamiseks ajakohastada."
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Weitere Durchführungsmaßnahmen sind erforderlich, um gemäß Artikel 5 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2494/95 die Vergleichbarkeit der HVPI zu gewährleisten und die Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit der HVPI zu wahren. Solche Durchführungsmaßnahmen werden gemäß Artikel 13 der genannten Verordnung unter größtmöglicher Berücksichtigung des Kosten-Nutzen-Verhältnisses erlassen.

THHIde võrreldavuse tagamiseks ja THHIde usaldusväärsuse ja asjakohasuse säilitamiseks kooskõlas määruse (EÜ) nr 2494/95 artikli 5 lõikega 3 on vaja täiendavaid rakendusmeetmeid; need rakendusmeetmed tuleb vastu võtta, pöörates erilist tähelepanu tasuvusele kooskõlas nimetatud määruse artikliga 13;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

a) spätestens bis zum 30. Juni 2005 einen von einer -im Verhältnis zum Durchführer des Programms -unabhängigen Stelle erstellten Evaluierungsbericht über die Sachdienlichkeit, Effizienz und Wirksamkeit des Programms sowie eine Mitteilung darüber, ob dieses Programm fortgesetzt und angepasst werden soll, sowie einen entsprechenden Vorschlag;

a) 30. juuniks 2005 programmi juhtidest sõltumatu aruande, milles hinnatakse programmi asjakohasust, tõhusust ja tulemuslikkust, ning programmi võimalikku jätkamist ja kohandamist käsitleva teatise, millele on vajadusel lisatud asjaomane ettepanek;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Unter gebührender Berücksichtigung der Notwendigkeit einer effizienten Durchführung der Untersuchung sowie der vom Amt empfohlenen besonderen Maßnahmen zur Wahrung der Vertraulichkeit entscheidet das Organ, die Einrichtung, das Amt oder die Agentur gegebenenfalls über die Sachdienlichkeit etwaiger konservatorischer oder administrativer Maßnahmen.“c) Es wird folgender Absatz 7 angefügt:

Lõpparuande edastamine juurdluse lõpetamiselEnne lõpparuande edastamist juhtumiga seotud institutsioonidele, ametitele või asutustele või liikmesriikide pädevatele asutustele edastab amet lõpparuande kokkuvõtte ja soovitused sise-või välisjuurdluse raames uuritava juhtumiga isiklikult seotud isikule.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Somit bezieht er sich auf Artikel 5 Absatz 3 der HVPI-Verordnung, wonach die Kommission i) Durchführungsmaßnahmen erlassen soll, die erforderlich sind, um die Vergleichbarkeit der HVPI zu gewährleisten und ihre Zuverlässigkeit und Sachdienlichkeit zu erhalten und zu erhöhen, sowie ii) die EZB um ihre Stellungnahme zu den Maßnahmen ersucht, die sie dem Ausschuss vorzulegen gedenkt.
http://www.ecb.int/

Niisiis viitab see THHI-määruse artikli 5 lõikele 3, mille kohaselt komisjon i) võtab vastu rakenduseeskirjad, mis on vajalikud THHIde võrreldavuse tagamiseks ning nende usaldusväärsuse ja asjakohasuse säilitamiseks ja parandamiseks, ning ii) küsib EKP-lt arvamuse meetmete kohta, mida ta kavandab komiteele esitada.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  durchführungsmaßnahmen (German - Estonian) | verbraucherpreisindizes (German - Estonian) | evaluierungsbericht (German - Estonian)


Users are now asking for help: feitelijk samenwonend (Dutch>English) | translatemessage (Italian>English) | lotnisko (Polish>Italian) | my ideal (English>Tagalog) | сервер (Serbian>Dutch) | atofina (Swedish>English) | dokazy (Czech>Lithuanian) | garza (Spanish>Hebrew) | hag (Serbian>Spanish) | inputs (Maltese>English) | tyska (Swedish>Danish) | σελιδοδείκτη (Greek>English) | вас (Serbian>Bulgarian) | telekomunikacji (Polish>Dutch) | bewertungsbericht (German>Polish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语