Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: terroristische    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

Informationsaustausch über terroristische Straftaten *

Terroriakte puudutav koostöö *

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Terroristische Straftaten sowie Grundrechte und Rechtsgrundsätze

Terroriaktid ning põhiõigused ja aluspõhimõtted

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Überprüfung und Löschung von Informationen über terroristische Straftaten

Terrorirünnakuid puudutava teabe kontrollimine ja hävitamine

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Terroristische Straftaten: Austausch von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen

Terrorirünnakuid puudutav teabevahetus ja koostöö

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

über den Informationsaustausch und die Zusammenarbeit betreffend terroristische Straftaten

terroriaktidega seotud teabevahetuse ja koostöö kohta

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Austausch von Informationen über terroristische Straftaten zwischen den Polizeidiensten oder sonstigen Strafverfolgungsbehörden

Terroristlikke kuritegusid puudutava teabe vahetamine politseiteenistuste või teiste õiguskaitseorganite vahel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Übermittlung von Informationen über terroristische Straftaten an Eurojust, Europol und die Mitgliedstaaten

Terroriaktidega seotud teabe andmine Eurojustile, Europolile ja liikmesriikidele

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

3) dass die terroristische Gefahr die freie und offene Demokratie antastet und das Gemeinwesen selbst belastet;

3) terrorismioht ähvardab vaba ja avatud demokraatiat ning kogu ühiskonda;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Personen, die terroristische Handlungen begehen, zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern;

-isikutele, kes panevad toime või üritavad toime panna terroriakte või kes osalevad terroriaktide toimepanekus või aitavad kaasa nende toimepanekule,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Personen, die terroristische Handlungen begehen, zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern;

-isikud, kes panevad toime või üritavad toime panna terroriakte või kes osalevad terroriaktide toimepanekus või aitavad kaasa nende toimepanekule,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-Personen, die terroristische Handlungen begehen, zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern;

-isikuid, kes panevad toime või üritavad toime panna terroriakte või kes osalevad terroriaktide toimepanekus või aitavad kaasa nende toimepanekule,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Kein Gerät, das zur internen Repression oder für terroristische Zwecke benutzt werden kann, wird an die Bundesrepublik Jugoslawien geliefert.

Jugoslaavia Liitvabariigile ei tarnita mingit varustust, mida võidakse kasutada siserepressioonideks või terrorismiks.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

i) natürliche Personen, die eine terroristische Handlung begehen oder zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern;

i) füüsilised isikud, kes panevad toime või üritavad toime panna terroriakte või kes osalevad terroriaktide toimepanekus või aitavad kaasa nende toimepanekule;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Ein sicherer Zufluchtsort wird denen verweigert, die terroristische Handlungen finanzieren, planen, unterstützen oder begehen oder die den Tätern Unterschlupf gewähren.

Terroriaktide rahastajatele, kavandajatele, toetajatele või toimepanijatele, samuti neile turvapaika andavatele isikutele ei anta turvapaika.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

ii) juristische Personen, Vereinigungen oder Körperschaften, die eine terroristische Handlung begehen oder zu begehen versuchen oder sich an deren Begehung beteiligen oder diese erleichtern;

ii) juriidilised isikud, rühmitused või üksused, kes panevad toime või üritavad toime panna terroriakte või kes osalevad terroriaktide toimepanekus või aitavad kaasa nende toimepanekule;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Es werden Schritte zur Intensivierung und Beschleunigung des Austauschs operationeller Informationen unternommen, insbesondere in Bezug auf Handlungen oder Bewegungen von Terroristen oder Terroristennetzen, auf gefälschte oder verfälschte Reisedokumente, den Handel mit Waffen, Sprengstoffen oder sensiblem Material, die Nutzung von Kommunikationstechnologien durch terroristische Gruppen und die Gefahr, die von Massenvernichtungswaffen im Besitz terroristischer Gruppen ausgeht.

Võetakse meetmeid operatiivinfo vahetamise tõhustamiseks ja kiirendamiseks, eelkõige sellise info puhul, mis käsitleb terroristide või terrorivõrkude tegevust või liikumisi, võltsitud või järeletehtud reisidokumente, relvade, lõhkematerjalide või tundlike materjalide ringlust, terrorirühmituste kasutatavat sidetehnikat ja terrorirühmituste valduses olevatest massihävitusrelvadest tulenevat ohtu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

(1) Am 16. Januar 2002 nahm der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen die Resolution 1390(2002) an, in der er feststellte, dass die Taliban auf die in mehreren vorausgegangenen Resolutionen gestellten Forderungen nicht reagiert hatten, und die Taliban dafür verurteilte, dass sie die Nutzung Afghanistans als Basis für die Ausbildung von Terroristen und terroristische Aktivitäten zugelassen haben, und in der er ferner das Al-Qaida-Netzwerk und andere mit ihm in Verbindung stehende terroristische Gruppen für ihre terroristischen Handlungen und die Zerstörung von Sachwerten verurteilte.

(1) ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 16. jaanuaril 2002 vastu resolutsiooni 1390(2002), milles tõdetakse, et Taliban ei ole vastanud mitmes eelmises resolutsioonis esitatud nõudmistele, ja mõistetakse Taliban hukka selle eest, et ta on lubanud kasutada Afganistani terroristide väljaõppe ja tegevusbaasina; terroriaktide ja vara hävitamise eest mõistetakse hukka ka Al-Qaida võrk ja teised sellega seotud terrorirühmitused.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-die Schlussfolgerungen des Rates zu Prävention, Abwehrbereitschaft und Reaktionsfähigkeit bei terroristischen Anschlägen [4],

-nõukogu 25. novembri 2004. aasta järeldusi terrorismirünnakute ennetamise, nendeks valmisoleku ja neile reageerimise kohta [4];

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

g) medizinische, psychologische und soziale Unterstützung für die unmittelbaren Opfer terroristischer Akte sowie für deren Familien.

Kui komisjon küsib esimese alalõike kohaldamisel asjaomaselt riigilt lisateavet, peab komisjon saama selle teabe ühe kuu jooksul alates selle küsimise kuupäevast.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[5] wie sie beispielsweise in Österreich vorliegt, wenn Erträge krimineller oder terroristischer Vereinigungen betroffen sind.

[5] Näiteks Austrias on selleks kuritegeliku või terroriorganisatsiooni tulu realiseerimine kolmandate isikute poolt.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  kommunikationstechnologien (German - Estonian) | strafverfolgungsbehörden (German - Estonian) | massenvernichtungswaffen (German - Estonian) | nachrichtendienstlichen (German - Estonian) | informationsaustausch (German - Estonian)


Users are now asking for help: essay on sport (Afrikaans>English) | proteus (Spanish>Polish) | peter (>English) | nishasema basi (Afrikaans>English) | verwaltungsrats (German>Dutch) | role requirements (English>Italian) | have a good day (English>Italian) | dans (French>Indonesian) | tekening (French>Dutch) | excel einblenden (German>English) | how long will you stay? (English>Portuguese) | danach ist es so (German>Italian) | está (Spanish>Greek) | doradura (Spanish>Dutch) | se pero tu si a mi (Portuguese>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语