Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: vebh    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

5 VEBH Nr. 4/2006 wurde als BH Nr. 3/2006 angenommen.

5EPEP 4/2006 võeti vastu nimega PE 3/2006.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Linie -Bezeichnung -Haushaltsplan 2005 -VEBH Nr. 2/2005 -Haushalt 2005 + VEBH 2/2005 -

Eelarverida -Rubriik -2005. aasta eelarve -EPEP 2/2005 -2005. aasta eelarve + EPEP 2/2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 8
Quality:
Reference: Anonymous

Linie -Bezeichnung -Haushaltsplan 2005 -VEBH Nr. 2/2005 -Haushalt 2005 + VEBH 2/2005 -

Eelarverida -Rubriik -2005. aasta eelarve -EPEP 2/2005 -2005. aasta eelarve + EP 2/2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

VK-Korrektur für 2004 -Vorläufiger Korrekturbetrag Haushaltsplan 2005 -1. Aktualisierung VEBH Nr. 5/2005 -Differenz -

2004. aasta Ühendkuningriigile võimaldatav korrigeerimine -Esialgne eelarve 2005 -1. täiendus EPEP nr 5/2005 -Erinevus -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Dieser Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans (VEBH) Nr. 5 zum Haushaltsplan 2005 umfasst folgende Elemente:

2005. aasta eelarve esialgne paranduseelarve projekt nr 5 hõlmab järgmisi punkte:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mit diesem VEBH wird aus folgenden Gründen eine Kürzung der Zahlungsermächtigungen der Rubrik 2 um 2 500 Mio. EUR vorgeschlagen:

Käesolevas esialgses paranduseelarve projektis tehakse ettepanek vähendada 2. rubriigi maksekohustuste assigneeringuid 2,5 miljardi euro võrra. Põhjendus on järgmine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die in Kapitel 35 des VEBH Nr. 5/2005 veranschlagte Finanzierung des endgültigen Korrekturbetrags für 2001 lässt sich wie folgt aufschlüsseln:

-Alljärgnevalt on kokku võetud 2001. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise lõpliku summa rahastamine käesoleva EPEP nr 5/2005 peatükis 35:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Finanzierung dieses Betrags erfolgt nach Maßgabe der berichtigten Schätzungen für die BNE-Bemessungsgrundlagen 2005 dieses VEBH mit folgender Verteilung:

Seda summat rahastatakse koos käesoleva EPEP täiendatud 2005. aasta rahvamajanduse kogutulu baasidega. Selle summa eelarvestus peatükis 15 on kokku võetud allpool:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.2.2. Einstellung der 1. Aktualisierung des Korrekturbetrags für 2004 und des endgültigen Korrekturbetrags für 2001 in den VEBH Nr. 5/2005

2.2.2. 2004. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise 1. täienduse ja 2001. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise lõpliku summa kirjendamine EPEPsse nr 5/2005

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

2.2.2. Einstellung der 1. Aktualisierung des Korrekturbetrags für 2004 und des endgültigen Korrekturbetrags für 2001 in den VEBH Nr. 5/2005 11

2.2.2. 2004. aasta Ühendkuningriigi korrigeerimise 1. täienduse ja 2001. aasta Ühendkuningriigi korrigeerimise lõpliku summa kirjendamine EPEPsse nr 5/2005 11

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Mit diesem Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans (VEBH) Nr. 6 zum Haushaltsplan 2006 beabsichtigt die Kommission, folgenden außergewöhnlichen Umständen Rechnung zu tragen:

Komisjon esitab käesoleva 2006. aasta eelarve esialgse paranduseelarve projekti nr 6 järgmiste erandlike asjaolude arvesse võtmiseks:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

11. Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die im Rahmen dieses VEBH für die einzelnen Haushaltslinien der Rubrik 2 vorgeschlagenen Änderungen.

11. Järgnevas tabelis on esitatud käesoleva esialgse paranduseelarve projektiga 2. rubriigi eelarveridadel teha soovitud muutused.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Finanzielle Vorausschau Rubrik/Teilrubrik -Finanzielle Vorausschau 2005 -Haushaltsplan 2005 einschließlich VEBH Nr. 1-4/2005 -VEBH Nr. 5/2005 -Haushaltsplan 2005 einschließlich VEBH Nr. 1-5/2005 -

Finantsperspektiiv Rubriik/alamrubriik -Finantsperspektiiv 2005 -2005. aasta eelarve k.a EPEP nr 1-4/2005 -EPEP 5/2005 -2005. aasta eelarve k.a EPEP nr 1-5/2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Im Wege dieses VEBH werden die Berechnung und Finanzierung des Korrekturbetrags für 2004 aktualisiert (1. Aktualisierung) und der endgültige Korrekturbetrag für 2001 in den Haushaltsplan eingesetzt.

Käesolevas EPEPsse on kirjendatud nii 2004. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise 1. täiendus kui 2001. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise lõplik summa eelarvestus ja rahastamine.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die nachstehende Tabelle zeigt die Veränderungen zwischen dem im Haushaltsplan 2005 veranschlagten vorläufigen Korrekturbetrag für 2004 und seiner in den VEBH Nr. 5/2005 einzusetzenden 1. Aktualisierung.

Järgnev tabel võtab kokku muutused 2005. aasta eelarvesse kirjendatud 2004. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise esialgse summa EPEPsse nr 5/2005 kirjendatud 2004. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise 1. täienduse vahel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Finanzielle Vorausschau Rubrik/Teilrubrik -Finanzielle Vorausschau 2005 -Haushalt 2005 einschließlich VEBH Nr. 1/2004 -VEBH Nr. 2/2005 -Haushalt 2005 einschl. VEBH Nr. 1 und Nr. 2/2005 -

Finantsperspektiiv Rubriik/alamrubriik -2005. aasta finantsperspektiiv -2005. aasta eelarve, k.a EPEP 1/2005 -EPEP 2/2005 -2005. aasta eelarve, k.a EPEP 1/2005 ning EPEP 2/2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Finanzierung des endgültigen Korrekturbetrags für 2001 erfolgt nach Maßgabe der Ende 2004 feststehenden BNE-(und MwSt-)Bemessungsgrundlagen für 2002 wie folgt in Kapitel 35 des VEBH Nr. 5/2005:

2001. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise lõpliku summa rahastamine kirjendatakse käesoleva EPEP nt 5/2005 peatükki 35 koos 2004. aasta lõpuks teada olnud 2002. aasta rahvamajanduse kogutulu (ja käibemaksu) baasidega. Peatükki 35 eelarvestatud summa võtab arvesse:

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

[10] Dieser Mittelansatz liegt um 98 Mio. EUR über der Obergrenze der Rubrik infolge der mit VEBH Nr. 3/2005 vorgeschlagenen Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments für den Wiederaufbau in den Tsunami-Ländern.

[10] K.a ülemmäära ületavad 98 miljonit eurot paindlikkusinstrumendi rakendamise tõttu hiidlainest kannatada saanud Aasia riikide ülesehitamiseks, nagu kavandatud EPEPs nr 3/2005.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die nachstehende Tabelle zeigt die Veränderungen zwischen der mit dem BNH Nr. 3/2002 eingesetzten 1. Aktualisierung des Korrekturbetrags für 2001 und dem in den VEBH Nr. 5/2005 einzusetzenden endgültigen Korrekturbetrag.

Järgnev tabel võtab kokku muutused lisa-ja paranduseelarvesse nr 3/2002 kirjendatud 2001. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise 1. täienduse ja EPEPsse nr 5/2005 kirjendatud 2001. aasta Ühendkuningriigile võimaldatava korrigeerimise lõpliku summa vahel.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Finanzielle Vorausschau Rubrik/Teilrubrik -Finanzielle Vorausschau 2005 -Haushaltsplan 2005 einschl. VEBH Nr. 2/2005 -VEBH Nr. 3/2005 -Haushalt 2005 einschl. VEBHs Nr. 1/2005, 2/2005 und 3/2005 -

Finantsperspektiiv Rubriik/alamrubriik -Finantsperspektiiv 2005 -2005. aasta eelarve, k.a EPEP 2/2005 -EPEP 3/2005 -2005. aasta eelarve, k.a EPEP 1/2005, EPEP 2/2005 ja EPEP 3/2005 -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  berichtigungshaushaltsplans (German - Estonian) | flexibilitätsinstruments (German - Estonian) | zahlungsermächtigungen (German - Estonian) | bemessungsgrundlagen (German - Estonian) | außergewöhnlichen (German - Estonian)


Users are now asking for help: juan tamad story tagalog version (Tagalog>English) | bakla paitiman tyo (Tagalog>English) | betænkningens (Danish>English) | radiodifusión (Spanish>Swedish) | daydreaming (Tagalog>English) | i don't know if i'm coming or going (English>Italian) | microfibres (French>English) | radiofrequências (Portuguese>Swedish) | relevant (Portuguese>Swedish) | chique (Italian>Spanish) | ανέρχεται (Greek>English) | focos (Portuguese>Swedish) | ewg (Danish>Slovak) | busog kana? (Tagalog>English) | quand tu pense tous maitrise (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语