Results for vergütungsregelungen translation from German to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Estonian

Info

German

vergütungsregelungen;

Estonian

hüvituskord;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

forums für finanzstabilität zu übernehmen vergütungsregelungen zu unterstützen .

Estonian

märtsil 2009 kogunenud euroopa Ülemkogul . et

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu kann die einführung oder beibehaltung von vergütungsregelungen gehören, die nachteile für rechtsinhaber ausgleichen sollen.

Estonian

sealhulgas võib sisse seada või edasi kasutada tasusüsteeme, et hüvitada mõju õiguste valdajatele.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der empfehlung werden legislativvorschläge folgen, um die vergütungsregelungen dem system der aufsichtsrechtlichen Überprüfung zu unterwerfen.

Estonian

soovitusele järgnevad õigusaktide ettepanekud hakata tasustamiskavade suhtes kohaldama usaldatavusnormatiive.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf der basis adäquater informationsrechte sollten vergütungsregelungen daher im rahmen der corporate governance angemessenen kontrollen unterliegen.

Estonian

sellepärast tuleb adekvaatse teabeõiguse alusel palgasüsteemi asjakohaselt kontrollida.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

German

die mitteilung sollte zumindest den vollständigen wortlaut der aktienbezogenen vergütungsregelungen oder eine zusammenfassung ihrer wesentlichen konditionen sowie die namen der teilnehmer enthalten.

Estonian

teates esitatakse aktsiapõhise palgasüsteemi täielik tekst või selle peamiste tingimuste kokkuvõte ja palgasüsteemis osalejate nimed.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in der begleitmitteilung zu den beiden empfehlungen wurde eine Änderung der crd angekündigt, um die vergütungsregelungen von banken und wertpapierfirmen der aufsichtlichen Überprüfung zu unterwerfen.

Estonian

soovitustele lisatud komisjoni teatises märgiti, et komisjon kavatseb muuta kapitalinõuete direktiivi selliselt, et usaldatavusnormatiivide täitmise järelevalve hõlmaks ka pankades ja investeerimisühingutes rakendatavat tasustamiskorda.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

der rat ist sich bewusst, dass die vergütungsregelungen von finanzunternehmen zu den prozyklischen effekten beigetragen haben, aufgrund unangemessener boni, kurzfristiger sichtweisen und einer mangelhaften risikoerfassung.

Estonian

nõukogu tunnistab, et rahaasutuste tasustamise skeemid on olnud protsüklilisuse põhjuseks sobimatute stiimulite, lühiajalisele perioodile tuginemise ning riski ebapiisava arvessevõtmise tõttu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vergütungsregelungen dieser richtlinie sollten den unterschieden zwischen den verschiedenen arten von instituten rechnung tragen und ihre größe und interne organisation sowie art, umfang und komplexität ihrer geschäfte in angemessener weise berücksichtigen.

Estonian

tasustamist käsitlevad käesoleva direktiivi sätted peaksid erinevusi eri tüüpi krediidiasutuste ja investeerimisühingute vahel kajastama proportsionaalselt, sõltudes nende suurusest, sisemisest korraldusest ning nende tegevuse laadist, ulatusest ja keerukusest.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mitarbeiter sind gehalten, keine persönlichen absicherungsstrategien oder vergütungs- und haftungsbezogenen versicherungen einzusetzen, um die in ihren vergütungsregelungen verankerten risikoorientierten effekte zu unterlaufen;

Estonian

töötajatelt nõutakse, et nad ei kasutaks isiklikke riskimaandamisstrateegiaid või töötasu- ja vastutuskindlustust, mis kahjustaks nende tasustamiskorda integreeritud riski maandamise mõju;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenngleich die zwischen diesen vergütungsregelungen bestehenden unterschiede das funktionieren des binnenmarkts beeinträchtigen, dürften sie sich, soweit sie sich auf die analoge private vervielfältigung beziehen, auf die entwicklung der informationsgesellschaft nicht nennenswert auswirken.

Estonian

kuigi nimetatud tasusüsteemide erinevused mõjutavad siseturu toimimist, ei tohiks need erinevused isiklikuks otstarbeks analoogreprodutseerimise puhul infoühiskonna arengut oluliselt mõjutada.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dazu zählen unternehmen, deren vergütungsregelungen auf dem verkauf (um jeden preis) von produkten mit hohen erträgen für den verkäufer beruhen, wobei jede verkaufsstelle ein bestimmtes volumen erreichen muss.

Estonian

see hõlmab ettevõtteid, mille palgasüsteem põhineb müüjale väga kasumlike toodete iga hinnaga müümisel ja milles määratakse rahalised eesmärgid, mis tuleb saavutada igas müügipunktis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ezb begrüßt ebenfalls die aufnahme von vergütungsbestimmungen in anhang i des richtlinienvor ­ schlags, die mit der verpflichtung der g20-staats- und regierungschefs im einklang stehen, interna ­ tionale vergütungsregelungen umzusetzen, die darauf abzielen, eine zur übermäßigen Übernahme von risiken führende praxis zu beenden( 1).

Estonian

samuti toetab ekp ettepandud direktiivi i lisas tasustamise sätete sissetoomist, mis on kooskõlas g20 juhtide poolt võetud kohustusega rakendada rahvusvahelised tasustamisstandardid, mille eesmärgiks on lõpetada ülemäärase riskivõtmise tava( 1).

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,745,637,822 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK