You searched for: versorgungssicherheit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
Estonian |
Info |
5. TARNEKINDLUS
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Varustuskindluse järelevalve
|
Last Update: 2008-03-04 |
Tarnekindlus spetsiifiliste tarbijate jaoks
|
Last Update: 2008-03-04 |
i) Varustuskindluse tõstmine siseturul
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) sie stärken die Versorgungssicherheit der Gemeinschaft und/oder
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) sie müssen die Versorgungssicherheit der Gemeinschaft stärken.
|
Last Update: 2008-03-04 |
3.5.4 Verfügbarkeit und Bedeutung für die Versorgungssicherheit.
|
Last Update: 2008-03-04 |
-die Entwicklung der Verbindungsinfrastruktur und der Stand der Versorgungssicherheit in der Gemeinschaft,
|
-võrkude vastastikuse ühendamise infrastruktuuri arendamine, transiiditingimused ja varustuskindluse seisund ühenduses,
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) die Notwendigkeit, gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen zu erfuellen und die Versorgungssicherheit zu gewährleisten;
|
b) vajadus täita avaliku teenindamise kohustusi ja tagada varustuskindlus;
|
Last Update: 2008-03-04 |
b) die Notwendigkeit, gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen zu erfuellen und die Versorgungssicherheit zu gewährleisten;
|
b) vajadus täita avalike teenuste osutamise kohustusi ja tagada varustuskindlus;
|
Last Update: 2008-03-04 |
2.2. Ein Energiebinnenmarkt, der die Versorgungssicherheit gewährleistet: Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten
|
2.2. Energia siseturg, mis tagab varustuskindluse: liikmesriikide solidaarsus
|
Last Update: 2008-03-04 |
-die Entwicklung der Verbindungsinfrastruktur, die Transitbedingungen und der Stand der Versorgungssicherheit in der Gemeinschaft,
|
-gaasivõrkude vastastikuse ühendamise infrastruktuuri arendamine, transiiditingimused ja varustuskindluse seisund ühenduses;
|
Last Update: 2008-03-04 |
1. EINE ENERGIESTRATEGIE FÜR EUROPA: AUSGEWOGENES VERHÄLTNIS ZWISCHEN ENTWICKLUNG, WETTBEWERBSFÄHIGKEIT UND VERSORGUNGSSICHERHEIT
|
1. EUROOPA ENERGIASTRATEEGIA: TASAKAAL SÄÄSTVA ARENGU, KONKURENTSIVÕIME JA VARUSTUSKINDLUSE VAHEL
|
Last Update: 2008-03-04 |
-einen effizienteren und stärker auf Selbstversorgung beruhenden Energieverbrauch -mit Unterstützung durch transeuropäische Energienetze und eine größere Versorgungssicherheit -zu fördern,
|
-edendada tõhusamat ja teistest sõltumatut energiakasutust, mille tagavad üleeuroopalised energiavõrgud ja parem varustuskindlus;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Entwicklung und Einsatz neuer Energietechnologien sind von wesentlicher Bedeutung, wenn es um die Gewährleistung der Versorgungssicherheit, der Nachhaltigkeit und der industriellen Wettbewerbsfähigkeit geht.
|
Uute energiatehnoloogiate väljaarendamine ja kasutuselevõtt on oluline, et tagada varustuskindlus, säästev areng ja tööstuslik konkurentsivõime.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: verbindungsinfrastruktur (German - Estonian) | übertragungskapazität (German - Estonian) | gemeinwirtschaftliche (German - Estonian)
Users are now asking for help: kliknij na ten link: (Polish>Portuguese) | gatesco (Spanish>Hebrew) | gasterópodo (Spanish>Hebrew) | gatunamente (Spanish>Hebrew) | culturaa (Spanish>Latin) | bivakmuts (Dutch>English) | joystick (English>Czech) | castellví (English>Swedish) | citing (English>Finnish) | banho (Portuguese>Arabic) | niñas (Spanish>Italian) | consleg (English>French) | cor: granada muito intenso (Portuguese>English) | idrha (Polish>German) | ornitologico (French>Greek)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语