Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fordern sie bitte beim hersteller an    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

Hersteller

Tuottaja

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Hersteller

Valmistaja

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: MatteoT

Hersteller
http://www.emea.europa.eu/

Valmistajat
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Hersteller

Tuottajat

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Bitte!
http://www.europarl.europa.eu/

ja toiseksi, nostakaa kätenne; olkaa niin hyvät!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hersteller:
http://www.emea.europa.eu/

Valmistaja: el
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Deswegen fordern wir Strukturänderungen beim Ministerrat.
http://www.europarl.europa.eu/

Vaadimme siten, että ministerineuvostossa tehdään rakennemuutoksia.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Verantwortung für diese Fahrzeuge liegt beim Hersteller.
http://www.europarl.europa.eu/

Valmistajalla on vastuu näistä autoista.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir fordern Sie deswegen auf und bitten Sie...
http://www.europarl.europa.eu/

Me kehotamme ja pyydämme teitä siksi...
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Beim Sortiment der meisten Hersteller ist das nicht möglich.
http://www.europarl.europa.eu/

Useimpien valmistajien tuotevalikoima ei kuitenkaan ole jaettavissa aivan tällä tavoin.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bitte melden Sie sich beim nächsten Mal etwas früher.
http://www.europarl.europa.eu/

Kehotan teitä esittämään sen ensi kerralla aikaisemmassa vaiheessa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deshalb muß meines Erachtens die Hauptverantwortung beim Hersteller liegen.
http://www.europarl.europa.eu/

Siksi mielestäni valmistajalla tulee olla pääasiallinen vastuu.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bitte, bitte, bitte!
http://www.europarl.europa.eu/

Minä pyydän sitä!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Darum bitten wir den Rat und fordern ihn eindringlich dazu auf.
http://www.europarl.europa.eu/

Pyydämme ja vaadimme neuvostoa toimimaan asian hyväksi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Deshalb fordern wir die heute hier anwesenden Vertreter sowohl des Rates als auch der Kommission eindringlich auf, bitte dafür zu sorgen, dass alle Vorschläge, die sie uns später vorlegen, und alle Vorschläge, die sie unterstützen und erarbeiten, Chancengleichheit und gleiche Rechte für alle Mitgliedstaaten beim Zugang zu den Struktur- und Kohäsionsfonds sichern.
http://www.europarl.europa.eu/

Kehotammekin tänään parlamentissa paikalla olevia neuvoston ja komission edustajia varmistamaan, että kaikissa ehdotuksissa, joita he myöhemmin parlamentille esittävät tai joita he tukevat ja suunnittelevat, huolehditaan kaikkien jäsenvaltioiden yhtäläisistä mahdollisuuksista ja oikeuksista saada rakenne- ja koheesiorahastotukea.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mit Blick auf den Verbraucher wird vorgeschlagen, die Beweislast umzukehren und vom Hersteller zu fordern, dass beim Inverkehrbringen eines Produkts zumindest mit hinreichender Sicherheit dessen Ungefährlichkeit nachgewiesen werden muss.
http://www.europarl.europa.eu/

Kuluttajan näkökulmasta ehdotetaan todistustaakan kääntämistä siten, että kun tuote saatetaan markkinoille, valmistajan on osoitettava vähintään kohtuullista varmuutta sen vaarattomuudesta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich fordere Sie, Herr Präsident, auf, beim Rat mit allem Nachdruck zu protestieren und dafür zu sorgen, dass meine Anfrage und die Anfragen der anderen Abgeordneten wieder auf die Tagesordnung gesetzt und auch beantwortet werden. Bitte stellen Sie unmissverständlich klar, dass weder dieser noch irgendein anderer Rat das Recht hat, ein so respektloses Verhalten gegenüber diesem Haus an den Tag zu legen.
http://www.europarl.europa.eu/

Arvoisa puhemies, kehotan teitä esittämään mahdollisimman voimakkaan vastalauseen neuvostolle sen varmistamiseksi, että kysymykseni ja muiden jäsenten kysymykset otetaan kyselytunnille ja että niihin todella vastataan, ja tekemään selväksi, ettei tällä eikä millään muullakaan neuvostolla ole oikeutta kohdella parlamenttia näin halveksivasti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich möchte die Kommission bitten, dies beim vorliegenden Vorschlag zu berücksichtigen.
http://www.europarl.europa.eu/

Pyytäisin komissiota pitämään tämän mielessään tarkastellessaan tätä ehdotusta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Darf ich den Minister bitten, bei seiner Antwort beim Thema zu bleiben?
http://www.europarl.europa.eu/

Voinko pyytää ministeriä vastaamaan tähän kysymykseen?
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Bitter wegen des Erfolgs der burmesischen Junta beim Erhalten internationaler Anerkennung.
http://www.europarl.europa.eu/

Se on epämiellyttävä sen menestyksen vuoksi, jota Burman sotilasjuntta on saanut kokea kansainvälisen tunnustuksen alueella.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  strukturänderungen (German - Finnish) | hauptverantwortung (German - Finnish) | ungefährlichkeit (German - Finnish)


Users are now asking for help: spedite su gmail (Italian>English) | federwirkung (German>Italian) | no jodas (Spanish>English) | van elkaar te profiteren (Dutch>English) | obdobny (Czech>English) | retrospettivament (Dutch>English) | oedd a ddiod fel arfer (Welsh>English) | dæk (Danish>German) | anexioliza (Romanian>English) | beheersinformatiesystemen (German>English) | molto grazie (Italian>Spanish) | in hold (English>Italian) | overhead baggage racks (English>Russian) | on-site audit (English>Arabic) | simon (Czech>Finnish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语