Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ruhegehaltsansprüchen    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

Bildung oder Erhaltung von Ruhegehaltsansprüchen der Bediensteten
http://www.emea.europa.eu/

Henkilöstön eläkeoikeuksien kertyminen tai niiden säilyttäminen
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-12
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Unsere Vorschläge zu den Versorgungsbezügen entsprechen unserer gesetzlichen Verpflichtung, bei der Versorgungsordnung langfristig für ein versicherungsmathematisches Gleichgewicht zu sorgen; erworbene Ruhegehaltsansprüche bleiben selbstverständlich erhalten.
http://www.europarl.europa.eu/

Eläkettä koskevat ehdotuksemme taas täyttävät tavoitteemme turvata järjestelmän vakuutusmatemaattinen tasapaino, ja nykyiset eläkeoikeudet pysyvät luonnollisesti voimassa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Was Ruhegehaltsansprüche angeht, so haben wir uns während des italienischen Ratsvorsitzes auf eine Verordnung geeinigt, die die sozialen Rechte und Ruhegehaltsansprüche von Arbeitnehmern nicht nur aus den neuen Ländern, sondern auch aus Drittländern regelt.
http://www.europarl.europa.eu/

Eläkeoikeuksista toteaisin, että sovimme Italian puheenjohtajakaudella asetuksesta, joka kattaa paitsi uusista jäsenvaltioista tulevien työntekijöiden myös kolmansista maista tulevien työntekijöiden sosiaaliset oikeudet ja eläkeoikeudet.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wer gegen diese Vorschrift in Artikel 213 verstößt, kann seines Amtes enthoben werden oder seine Ruhegehaltsansprüche bzw. andere Vergünstigungen verlieren.
http://www.europarl.europa.eu/

Kuka tahansa, joka ei noudata tätä 213 artiklan määräystä, voidaan erottaa tai hänen oikeutensa eläkkeisiin tai muihin vastaaviin etuuksiin voidaan lakkauttaa.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Artikel 6 Ein Richter kann nur dann seines Amtes enthoben oder seiner Ruhegehaltsansprüche oder anderer an ihrer Stelle gewährter Vergünstigungen für verlustig erklärt werden, wenn er nach einstimmigem Urteil der Richter und Generalanwälte des Gerichtshofs nicht mehr die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt oder den sich aus seinem Amt ergebenden Verpflichtungen nicht mehr nachkommt.
http://www.ecb.int/

6 artikla Tuomari voidaan vapauttaa tehtävästään taikka häneltä voidaan evätä oikeus eläkkeeseen tai muihin vastaaviin etuuksiin vain, jos yhteisöjen tuomioistuimen tuomareiden ja julkisasiamiesten yksimielisen tuomion mukaan hän ei enää täytä tehtävänsä edellyttämiä vaatimuksia tai siitä johtuvia velvollisuuksia.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Diese Verordnung gibt eine konkrete Antwort auf die Frage der Ruhegehaltsansprüche.
http://www.europarl.europa.eu/

Asetus on konkreettinen vastaus eläkeoikeuksia koskevaan kysymykseen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Im vorliegenden Fall haben die französischen Behörden jedoch keine Rechtsvorschrift zur Aufhebung oder Änderung des Sonderstatus der Beamten von La Poste und der Vorschriften, nach denen diese ihren Ruhegehaltsanspruch erwerben, erlassen.

Käsiteltävänä olevassa asiassa Ranskan viranomaiset eivät ole antaneet säännöksiä Ranskan postin virkamiehiin sovellettavaa erityisasemaa tai eläkeoikeuksien saamista koskevien järjestelyjen kumoamiseksi tai muuttamiseksi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zur Begründung seiner Klage macht der Kläger einen Verstoß gegen Artikel 2 Absatz 2, gegen Artikel 7 Absatz 4 und Artikel 8 Absatz 2 des Anhangs XIII des Statuts geltend. Er beruft sich auch auf eine Verletzung des gerechtfertigten Vertrauens, das angeblich vom Ergebnis einer Berechnung zu Informationszwecken herrühre, die er mit Hilfe eines elektronischen Hilfsmittels ("calculette") vorgenommen habe, das dem Personal von der Kommission zur Verfügung gestellt werde. Nach der Berechnung mit Hilfe der calculette, so der Kläger, sei die Berücksichtigung der fraglichen Anhebung bei der Festsetzung der Ruhegehaltsanspruche vorgesehen gewesen.

Kanteensa tueksi kantaja katsoo, että henkilöstösääntöjen liitteessä XIII olevan 2 artiklan 2 kohtaa, 7 artiklan 4 kohtaa ja 8 artiklan 2 kohtaa on rikottu. Kantaja katsoo myös, että hänen sitä perusteltua luottamustaan on loukattu, jonka hän katsoo syntyneen hänen eläkeoikeuksiensa sellaisen viitteellisen laskutoimituksen tuloksesta, jonka hän suoritti komission henkilöstön käyttöön antaman tietokoneohjelman (%quot%calculette%quot%) avulla. Kantajan mukaan calculettessa otettiin huomioon kyseessä oleva korotus eläkkeen määrää vahvistettaessa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

e) Für die Zeit, in der der Bedienstete ohne Dienstbezüge beurlaubt war, wird kein Dienstalter angerechnet und entsteht kein Ruhegehaltsanspruch. Der Bedienstete kann während der Beurlaubung durch Zeitpersonal ersetzt werden.

e) Palkattoman virkavapauden aikana ei kerry ikälisiä eikä oikeutta eläkkeeseen. Toimihenkilö voidaan virkavapautensa aikana korvata tilapäisellä henkilöstöllä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  versicherungsmathematisches (German - Finnish) | ruhegehaltsansprüchen (German - Finnish) | ruhegehaltsansprüche (German - Finnish) | ruhegehaltsanspruche (German - Finnish) | selbstverständlich (German - Finnish)


Users are now asking for help: tinggal tekan (Malay>English) | geopolíticamente (Spanish>Hebrew) | obitis (English>French) | uur tarief van (Dutch>English) | sagt (German>Swedish) | aung (Slovak>English) | vow (English>Maltese) | energiskatt: (Swedish>English) | cancello (Italian>French) | orgasm (English>Bengali) | kaliti (Slovenian>English) | pregabalín (Slovak>English) | birder’s paradise: (English>Chinese (Simplified)) | metilergonovină (Romanian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语