Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: südwestliches    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

Eines meiner bewegendsten Erlebnisse während meines Aufenthalts in Kabul im vergangenen Jahr war der Besuch einer Schule im besonders stark zerstörten südwestlichen Teil Kabuls, in der junge Frauen erstmals nach sechs Jahren wieder eine Schule besuchen konnten und in Klassenzimmern ohne Tafeln und ohne Schulbücher Physikunterricht erhielten.
http://www.europarl.europa.eu/

Vieraillessani Kabulissa viime vuonna yksi liikuttavimmista paikoista, joissa kävin, oli merkillinen koulu Lounais-Kabulin pommitetulla alueella. Nuoret naiset olivat palanneet kouluihin ensimmäistä kertaa kuuteen vuoteen ja istuivat luokkahuoneissa opiskelemassa fysiikkaa ilman liitutauluja ja kirjoja.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Alle diese Gutachten weisen darauf hin, dass der Seehechtbestand im Golf von Biscaya und südwestlich der irischen Küste vor dem unmittelbaren Zusammenbruch steht.
http://www.europarl.europa.eu/

Kaikki lausunnot viittaavat siihen, että Biskajanlahden ja Irlannin rannikon lounaispuolella sijaitsevan alueen kummeliturskakanta on lähellä välitöntä romahdusta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

In bestimmten Gebieten ist die Sensibilität gegen den sauren Niederschlag extrem groß, wie im südwestlichen Teil Schwedens, in bestimmten Gebirgsregionen Nordschwedens und nicht zuletzt in Südnorwegen.
http://www.europarl.europa.eu/

Jotkin alueet, kuten Lounais-Ruotsi, Pohjois-Ruotsin eräät tunturialueet ja erityisesti Etelä-Norja, ovat erittäin arkoja happamille laskeumille.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Doch der südwestliche Abschnitt des Sicherheitsrings rund um Europa, der mit dieser neuen Strategie errichtet werden soll, würde durchbrochen, wenn Kap Verde von diesem Instrument ausgeschlossen wäre.
http://www.europarl.europa.eu/

EU: ta ympäröivä turvallisuusvyöhyke, joka tällä uudella politiikalla pyritään luomaan, ei kuitenkaan ole täydellinen lounaisosaltaan, jos välineeseen ei oteta mukaan Kap Verdeä.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ein Verwaltungsstatus für die serbische Republik in Nordbosnien, für die von Kroaten bewohnten Gebiete am südwestlichen Rand von Bosnien, für den Kosovo und für den albanischsprachigen Nordwesten Mazedoniens wird immer wieder in die Zukunft verschoben.
http://www.europarl.europa.eu/

Hallinnollisen aseman antamista Pohjois-Bosniassa olevalle Serbian tasavallalle, Bosnian lounaisreunalla sijaitseville kroaattien asuttamille alueille, Kosovolle ja Luoteis-Makedonian albaniankieliselle alueelle on jälleen lykätty epämääräisesti.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die portugiesischen Gewässer( des Festlands und der Inseln) werden dabei dem Gebiet „ südwestliche Gewässer“ zugeordnet.
http://www.europarl.europa.eu/

Näin muodoin Portugalin rannikko- ja saaristovesistöt sisältyisivät lounaisiin vesialueisiin.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Die Situation bei Kabeljau in der Nordsee und in der Schottischen See ist unterschiedlich, genauso wie beim Seehecht im nördlichen Gebiet südwestlich von Irland und an den Küsten Frankreichs.
http://www.europarl.europa.eu/

Turskan tilanne Pohjanmeressä on erilainen kuin Skotlanninmeressä, samoin kuin pohjoisen kummeliturskan tilanne Irlannin lounaisosissa on erilainen kuin Ranskan rannikolla.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Man stelle sich einmal vor, die Amerikaner hätten ihre Marshallplan-Hilfe nach dem Krieg so durchgeführt, dass sie bei jedem Unterprogramm die Mitgliedstaaten der USA gefragt hätten, ob sie beispielsweise im südwestlichen Teil von Bayern ein Wiederaufforstungsprogramm finanzieren dürfen oder nicht!
http://www.europarl.europa.eu/

Kuvitellaanpa vaikka, että amerikkalaiset olisivat toteuttaneet Marshall-apunsa sodan jälkeen siten, että jokaisen aliohjelman yhteydessä olisi kysytty USA: n osavaltioilta, saako esimerkiksi Baijerin lounaisosassa rahoittaa metsitysohjelman vai ei!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Er war Pastor der Bangladesh Free Baptist Church im Dorf Jalalpur im südwestlichen Bezirk Khulna.
http://www.europarl.europa.eu/

Hän oli Bangladeshin vapaan baptistikirkon pappi Jalalpurin kylässä lounaisella Khulnan alueella.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Ich möchte Ihnen auch danken, dass Sie am 1. Mai 2004 mit Ihrer Anwesenheit bei den Feierlichkeiten zur Erweiterung Europas an der slowenisch-italienischen Grenze, der südwestlichen Ecke des ehemaligen Eisernen Vorhangs, hervorgehoben haben, dass die Ära des Totalitarismus und eines geteilten Europas ein Ende gefunden hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Haluan myös kiittää teitä osallistumisestanne 1. toukokuuta 2004 Slovenian ja Italian rajan tuntumassa, entisen rautaesiripun kaakkoiskulmassa järjestettyyn tilaisuuteen, jolla juhlistettiin Euroopan unionin laajentumista. Läsnäolollanne te korostitte sitä, että totalitarismin ja jakautuneen Euroopan aikakausi oli päättynyt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Frau Kommissarin, ich glaube, ich muß Ihnen widersprechen, denn ich habe vom Direktor von Europol selbst erfahren, daß keine Aktionen oder Ermittlungen in bezug auf die organisierten Mafiagruppen durchgeführt werden, die an der südwestlichen Grenze Europas operieren, das heißt, von Nordafrika aus, wodurch der Migrationsdruck aus den Ländern des Maghreb ganz unmittelbar beeinflußt wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Arvoisa komissaari, taidan olla eri mieltä kanssanne, koska olen saanut tietää itse Europolin johtajalta, ettei Euroopan läntisellä raja-alueella eli Afrikan pohjoisosassa toimivan järjestäytyneen mafian osalta toteuteta minkäänlaisia toimia eikä tutkimuksia, millä on suoria vaikutuksia Maghreb-maista lähtöisin olevaan maastamuuttoon.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Eines meiner bewegendsten Erlebnisse während meines Aufenthalts in Kabul im vergangenen Jahr war der Besuch einer Schule im besonders stark zerstörten südwestlichen Teil Kabuls, in der junge Frauen erstmals nach sechs Jahren wieder eine Schule besuchen konnten und in Klassenzimmern ohne Tafeln und ohne Schulbücher Physikunterricht erhielten.
http://www.europarl.europa.eu/

Nuoret naiset olivat palanneet kouluihin ensimmäistä kertaa kuuteen vuoteen ja istuivat luokkahuoneissa opiskelemassa fysiikkaa ilman liitutauluja ja kirjoja.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich möchte Ihnen auch danken, dass Sie am 1. Mai 2004 mit Ihrer Anwesenheit bei den Feierlichkeiten zur Erweiterung Europas an der slowenisch-italienischen Grenze, der südwestlichen Ecke des ehemaligen Eisernen Vorhangs, hervorgehoben haben, dass die Ära des Totalitarismus und eines geteilten Europas ein Ende gefunden hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Läsnäolollanne te korostitte sitä, että totalitarismin ja jakautuneen Euroopan aikakausi oli päättynyt.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  wiederaufforstungsprogramm (German - Finnish) | albanischsprachigen (German - Finnish) | verwaltungsstatus (German - Finnish) | physikunterricht (German - Finnish)


Users are now asking for help: ejercerá (Spanish>Polish) | upplã¥ningskostnader (Swedish>English) | howard (Spanish>English) | mi manchi (Italian>French) | lo noto (Spanish>English) | authorized change departure dates (English>Tagalog) | dispositivos (Spanish>Romanian) | muchachos (Spanish>Italian) | oheim (German>Spanish) | fosa (Spanish>Hebrew) | lisminen (Finnish>Italian) | da wir einen fehler gemacht haben, (German>English) | ανοθευτος (Greek>Bulgarian) | vou tentar fazer um trabalho com essa skin (Spanish>Portuguese) | wicked (English>Estonian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语