Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sozialleistungssysteme    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

Was das Arbeitsangebot angeht, sind Reformen der Steuer- und Sozialleistungssysteme unabdingbar, um stärkere Anreize zum Verbleib im bzw.
http://www.ecb.int/

Työvoiman tarjontapuolella on ehdottoman tärkeää uudistaa vero- ja etuusjärjestelmiä ja vahvistaa kannustimia osallistua työelämään.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Mehrere Länder haben ihre Steuer- und Sozialleistungssysteme mit dem Ziel reformiert, die Lohnnebenkosten zu senken und das Arbeitskräfteangebot zu erhöhen.
http://www.ecb.int/

Useat maat ovat uudistaneet verotustaan ja tukijärjestelmiään vähentääkseen palkkojen sivukuluja ja kannustaakseen työvoiman tarjontaa.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

3.1.3.3 Die Bevölkerungsalterung in Europa wird mit dem Renteneintritt der Baby-Boom-Generation der Nachkriegszeit weiter anhalten und die Lebens-und Beschäftigungsbedingungen sowie das Gleichgewicht der Sozialleistungssysteme in den Mitgliedstaaten verändern.

3.1.3.3 Euroopan väestön ikääntyminen varmistuu, ja sodanjälkeiset nk. baby boom -ikäpolvet siirtyvät eläkkeelle. Tämä muuttaa elin-ja työoloja ja horjuttaa jäsenvaltioiden työeläkejärjestelmien tasapainoa.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

-die Steuer-und Sozialleistungssysteme sowie ihre Wechselwirkungen überprüft und falls erforderlich einer Reform unterzogen werden, damit die hohen effektiven Grenzsteuersätze und gegebenenfalls die Steuer-und Abgabenbelastung des Arbeitsentgelts von Niedriglohnbeziehern reduziert werden,

-Tarkistetaan ja tarvittaessa uudistetaan verotus-ja etuusjärjestelmiä ja niiden vuorovaikutusta korkeiden tosiasiallisten marginaaliveroasteiden alentamiseksi ja tarvittaessa pienipalkkaisten työntekijöiden verorasituksen keventämiseksi.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Zur Stimulierung der Schaffung von Arbeitsplätzen müssen die Mitgliedstaaten die kombinierte Wirkung der Abgaben- und Sozialleistungssysteme verbessern, indem sie sowohl über die Steuersätze als auch die Kriterien für die Gewährung von Leistungen tätig werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Jotta työpaikkoja syntyisi lisää, jäsenvaltioiden on parannettava sosiaaliturvamaksujen yhteisvaikutusta sekä veroasteen että sosiaaliturvapalvelujen tarjoamista koskevien perusteiden avulla.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Angesichts des jüngsten Anstiegs der Arbeitslosigkeit sind Steuer- und Sozialleistungssysteme, die mit wirksamen Arbeitsanreizen ausgestattet sind, verbesserte Ausbildungssysteme und eine ausreichende Flexibilität der Arbeitsverträge erforderlich, um eine Zunahme der strukturellen Arbeitslosigkeit zu vermeiden.
http://www.ecb.int/

Jotta työttömyyden viimeaikaista kasvua ei seuraisi rakenteellisen työttömyyden paheneminen, tarvitaan vero- ja etuusjärjestelmiä, jotka kannustavat tehokkaasti työntekoon, sekä entistä parempia koulutusjärjestelyjä ja riittävän joustavia työehtosopimuksia.
http://www.ecb.int/

Last Update: 2012-03-19
Subject: Finances
Usage Frequency: 1
Quality:

Der gemeinsame Beschäftigungsbericht 1999 nennt in diesem Zusammenhang fehlende Aktivitäten in den Mitgliedstaaten bei der Reform der Steuer- und Sozialleistungssysteme, bei der Beteiligung am lebenslangen Lernen, Mängel bei der Förderung der Sozialpartnerschaft zur Modernisierung der Arbeitsorganisation.
http://www.europarl.europa.eu/

Vuoden 1999 yhteisessä työllisyyttä koskevassa kertomuksessa mainitaan tässä yhteydessä jäsenvaltioiden riittämättömistä toimista vero- ja sosiaalietuusjärjestelmän uudistuksen ja elinikäiseen oppimiseen osallistumisen alalla sekä puutteista työorganisaation uudistamiseen tähtäävän työmarkkinaosapuolten kumppanuuden edistämisessä.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich lehne diese extremen Prognosen ab, aber es ist Aufgabe der Kommission, vernünftig darüber zu informieren, was wir erwarten können und was das für die Freizügigkeit und auch für die Sozialleistungssysteme bedeutet, obwohl das Sache der Mitgliedstaaten ist.
http://www.europarl.europa.eu/

En yhdy näihin äärimmäisiin ennusteisiin, mutta komission tehtävänä on jakaa järkevää tietoa siitä, mitä on odotettavissa ja mitä tämä tarkoittaa vapaalle liikkuvuudelle ja ennen kaikkea etuusjärjestelmille, vaikka asia kuuluu jäsenvaltioiden toimivaltaan.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Dazu ist es notwendig, die Steuer- und Sozialleistungssysteme zu reformieren, Anreize für die Teilnahme am Arbeitsmarkt zu vermitteln, die Anpassung der Arbeitsmärkte an die sich verändernden wirtschaftlichen Bedingungen zu verbessern und selbstverständlich Sorge für den sozialen Zusammenhalt zu tragen.
http://www.europarl.europa.eu/

Tavoitteeseen pyritään uudistamalla vero- ja etuusjärjestelmiä sekä lisäämällä kannustimia, joilla edistetään osallistumista työmarkkinoille ja autetaan työmarkkinoita sopeutumaan entistä paremmin muuttuviin taloudellisiin edellytyksiin, ja tietenkin kiinnittämällä huomiota sosiaaliseen yhteenkuuluvuuteen.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Wir sind nun in Cardiff übereingekommen, dieses Projekt voranzutreiben, insbesondere die Initiativen für lebenslanges Lernen zu vertiefen, für mehr Chancengleichheit zu sorgen, Steuer- und Sozialleistungssysteme zu reformieren, um Arbeitsanreize zu schaffen und eine Kultur des Unternehmertums zu entwickeln.
http://www.europarl.europa.eu/

Sovimme Cardiffissa jatkavamme tätä työtä ja korostavamme erityisesti lisäponnistelujen merkitystä elinikäisessä oppimisessa, yhtäläisten mahdollisuuksien vahvistamisessa, verotus- ja tukijärjestelmien tarkistamisessa työhön kannustamisen parantamiseksi sekä yrittäjäkulttuurin kehittämisessä.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Einige werden einer Lockerung der Haushaltsdisziplin beschuldigt, andere werden mit Nachdruck aufgefordert, ihre Renten-, Gesundheits-, Sozialleistungssysteme zu reformieren, auf andere wiederum wird mit dem Finger gezeigt, weil sie es versäumt haben, die Arbeit offener und flexibler zu gestalten, oder auch weil sie ihre öffentlichen Märkte zu langsam liberalisieren.
http://www.europarl.europa.eu/

Joitakin on syytetty budjettikurin höltymisestä, toisia on tiukasti kehotettu uudistamaan eläke-, terveys- ja sosiaalietuusjärjestelmiään, kun taas joitakin jäsenvaltioita on syytetty työmarkkinoiden joustamattomuudesta ja mukautumattomuudesta tai edelleen siitä, että niiden julkisten markkinoiden vapauttaminen on ollut liian hidasta.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

8. fordert die neuen Mitgliedstaaten eindringlich auf, die Reform ihrer öffentlichen Finanzen durch eine Umschichtung von Mitteln zu beschleunigen und damit einen weiteren Schritt hin zur Sicherstellung einer echten Konvergenz ihrer Volkswirtschaften zu unternehmen und sich dabei insbesondere auf die Modernisierung ihrer Renten-und Sozialleistungssysteme zur Unterstützung einer wirksamen Beschäftigungspolitik zu konzentrieren;

8. kehottaa painokkaasti uusia jäsenvaltioita nopeuttamaan julkistalouden uudistuksiaan jakamalla resursseja uudelleen edistäen näin talouden todellista yhdentymistä sekä kiinnittämään erityistä huomiota eläke-ja sosiaaliturvajärjestelmiensä nykyaikaistamiseen, jolla tuetaan tehokasta työllisyyspolitiikkaa;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

6. unterstützt die Schlussfolgerungen des Arbeitspapiers der Kommission, wonach "Reformen zur Förderung der Beschäftigung u.a. Reformen der Steuer-und Sozialleistungssysteme, damit Arbeit sich lohnt, eine aktive Arbeitsmarktpolitik zur Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit, die Modernisierung der Arbeitsorganisation, etwa durch flexiblere Beschäftigungsvereinbarungen, Maßnahmen zur Förderung der geografischen und beruflichen Mobilität der Arbeitskräfte sowie Maßnahmen zur beschäftigungsfreundlicheren Gestaltung von Tarifverhandlungssystemen beinhalten sollten";

6. kannattaa komission työasiakirjan johtopäätöksiä, joiden mukaan työllisyyden edistämiseen tähtäävillä uudistustoimilla olisi pyrittävä muun muassa verotus-ja etuusjärjestelmän uudistamiseen työn tekemiseksi kannattavaksi, aktiiviseen työmarkkinapolitiikkaan työllistämisen helpottamiseksi, työn organisoinnin nykyaikaistamiseen, myös joustavampiin työsopimusjärjestelyihin, työvoiman alueellisen ja ammatillisen liikkuvuuden edistämiseen ja keskitettyjen palkkaneuvottelujen kehittämiseen työllistämistä suosiviksi;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

3.3 "Leitlinie: Arbeitsuchende und benachteiligte Menschen besser in den Arbeitsmarkt integrieren durch: aktive und präventive Arbeitsmarktmaßnahmen, einschließlich Früherkennung der Bedürfnisse, Unterstützung bei der Arbeitssuche, Beratung und Weiterbildung im Rahmen personalisierter Aktionspläne, Bereitstellung von Sozialdienstleistungen zur Unterstützung der Arbeitsmarktintegration benachteiligter Menschen, Förderung des sozialen und territorialen Zusammenhalts und Armutsbeseitigung; laufende Überprüfung der Steuer-und Sozialleistungssysteme, einschließlich Sozialleistungsmanagement und Überprüfung der Anspruchsberechtigung sowie Abbau der hohen effektiven Grenzsteuersätze, um Arbeit lohnend zu machen und ein angemessenes Sozialschutzniveau zu gewährleisten (Integrierte Leitlinie 18)."

3.3%quot%Suuntaviiva. Osallisuutta edistävien työmarkkinoiden varmistaminen työnhakijoille ja heikommassa asemassa oleville ryhmille seuraavilla tavoilla: aktiiviset ja ennalta ehkäisevät työmarkkinatoimenpiteet, joihin sisältyy tarpeiden tunnistaminen varhaisessa vaiheessa, työnhaun tukeminen, ohjaaminen ja koulutus yksilöllisten toimintasuunnitelmien mukaisesti, heikommassa asemassa olevien ryhmien osallisuutta työmarkkinoilla edistävien, sosiaalista ja alueellista koheesiota lujittavien ja köyhyyttä poistavien sosiaalipalvelujen tarjonta; verotus-ja etuusjärjestelmien, myös etuuksien hallinnointi ja ehdollisuus, jatkuva tarkastelu sekä korkeiden efektiivisten marginaaliveroasteiden alentaminen, jotta työn tekeminen kannattaa ja riittävä sosiaaliturvan taso varmistetaan (yhdennetty suuntaviiva nro 18).%quot%

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tempo bei den Arbeitsmarktreformen beibehalten -Offensichtlich wurde das Tempo bei den Arbeitsmarktreformen im Jahr 2004 beibehalten, was vor allem auf die kürzlich in Deutschland getroffenen Maßnahmen sowie die erheblichen Fortschritte in Dänemark, den Niederlanden, Irland und Österreich zurückzuführen ist (siehe auch den Entwurf für den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2004-2005). Generell besteht die Tendenz, die Maßnahmen in erster Linie weiterhin auf Steuersenkungen, Strategien des lebenslangen Lernens oder aktive Arbeitsmarktmaßnahmen zu konzentrieren, während sich eine geringere Zahl von Initiativen (oder weniger umfassende Vorschläge) auf Sozialleistungssysteme, Lohnverhandlungen und Arbeitsschutzgesetze bezogen. -

Työmarkkinauudis-tukset etenevät suunnitellusti -Työmarkkinauudistukset näyttävät edenneen suunnitellulla tavalla vuonna 2004 erityisesti Saksassa vastikään toteutettujen toimien ansiosta. Myös Tanskassa, Alankomaissa, Irlannissa ja Itävallassa on edistytty merkittävästi (ks. myös alustava yhteinen työllisyysraportti 2004–2005). Jäsenvaltioiden toimissa keskitytään pääosin veronkevennyksiin, elinikäisen oppimisen strategioihin tai aktiiviseen työmarkkinapolitiikkaan. Etuusjärjestelmiä, palkkaneuvotteluja ja työsuhdeturvalainsäädäntöä koskevia aloitteita on tehty vähemmän tai ehdotukset eivät ole olleet vaikutuksiltaan yhtä laajoja. -

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Die Nationalen Strategien für Sozialschutz und soziale Eingliederung decken normalerweise einen Zeithorizont von drei Jahren ab. Zur Gleichschaltung mit dem neuen Lissabon-Terminplan sollten die ersten Berichte im September 2006 vorgelegt werden. Dies würde die Integration wichtiger Fragen in die im Oktober 2006 fälligen Nationalen Reformprogramme erleichtern. Solche wichtigen Aspekte sind zum Beispiel die Art und Weise, wie die Sozialleistungssysteme die Erwerbsbeteiligung fördern und wie die Rentensysteme und die Förderung des gesunden Alterns zur Verlängerung der Lebensarbeitszeit beitragen können. Die ersten Berichte würden nach Ablauf eines Jahres des Lissabonner Dreijahreszyklus 2005-2008) eingehen, ausnahmsweise also nur einen Zweijahreszeitraum (2006-2008) abdecken.

Sosiaalista suojelua ja osallisuuden edistämistä koskevat kansalliset strategiat kattavat yleensä kolmen vuoden jakson. Ensimmäiset raportit olisi siis jätettävä syyskuussa 2006, jotta ne sopisivat uuteen Lissabonin aikatauluun. Näin helpotetaan asiaankuuluvien aiheiden – esimerkiksi miten etuusjärjestelmät tukevat työmarkkinoille osallistumista ja miten työelämän pidentämistä voidaan kannustaa eläkejärjestelmillä ja terveenä ikääntymisen strategioilla – sisällyttämistä kansallisiin uudistusohjelmiin, jotka on määrä jättää lokakuussa 2006. Koska ensimmäiset raportit siis julkaistaan, kun Lissabonin kolmivuotiskausi (2005–2008) on ollut käynnissä jo vuoden, ne kattavat poikkeuksellisesti vain kaksi vuotta (2006–2008).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Leitlinie 5. Förderung größerer Kohärenz zwischen makroökonomischer Politik, Strukturpolitik und Beschäftigungspolitik — Die Mitgliedstaaten sollten Reformen der Arbeits-und Warenmärkte durchführen, die zugleich das Wachstumspotenzial fördern und die makroökonomischen Rahmenbedingungen durch mehr Flexibilität, Mobilität und Anpassungsfähigkeit dieser Märkte stützen, um auf Globalisierung, technologischen Fortschritt, Nachfrageverschiebungen und Konjunkturschwankungen reagieren zu können. Die Mitgliedstaaten sollten insbesondere die Reform der Steuer-und Sozialleistungssysteme neu anstoßen, damit größere Anreize geboten werden und dafür gesorgt wird, dass Arbeit sich lohnt, die Anpassungsfähigkeit der Arbeitsmärkte erhöhen und dabei Flexibilität mit Sicherheit verbinden sowie die Beschäftigungsfähigkeit durch Investitionen in Humankapital verbessern. Siehe auch integrierte Leitlinie "Unter gebührender Berücksichtigung der Rolle der Sozialpartner Flexibilität und Beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes Verhältnis bringen und die Segmentierung der Arbeitsmärkte verringern" (Nr. 21 und 19).

Suuntaviiva nro 5. Makrotalous-, rakenne-ja työvoimapolitiikkojen välisen johdonmukaisuuden parantamiseksi jäsenvaltioiden olisi toteutettava työ-ja hyödykemarkkinoiden uudistuksia, jotka samanaikaisesti lisäävät kasvupotentiaalia ja tukevat makrotaloudellisia puitteita lisäämällä työ-ja hyödykemarkkinoiden joustavuutta, tuotannontekijöiden liikkuvuutta ja sopeutumiskykyä vastauksena globalisaation, teknologioiden kehityksen, kysynnässä tapahtuvien muutosten ja suhdannevaihteluiden asettamiin haasteisiin. Jäsenvaltioiden olisi erityisesti vauhditettava vero-ja etuisuusjärjestelmien uudistamista kannustimien parantamiseksi ja työnteon tekemiseksi kannattavaksi, lisättävä työmarkkinoiden sopeutumiskykyä yhdistämällä joustava työllistäminen ja työsuhdeturva sekä parannettava työllistettävyyttä sijoittamalla inhimilliseen pääomaan. Ks. myös yhdennetty suuntaviiva "Joustavuuden mutta samalla myös työsuhdeturvan edistäminen sekä työmarkkinoiden segmentoitumisen vähentäminen ottaen työmarkkinaosapuolten asema asianmukaisesti huomioon" (nro 21 ja nro 19).

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Die Funktion einer soliden makroökonomischen Politik besteht darin, gute Voraussetzungen für mehr Beschäftigung und Wachstum zu schaffen. Strukturreformen im Verbund mit einer kurz-und mittelfristig soliden Haushaltslage sind unbedingt erforderlich, um Produktivität und Beschäftigung mittelfristig zu erhöhen und so das Wachstumspotenzial voll auszuschöpfen und zu steigern. Sie erhöhen die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen, die makroökonomische Stabilität und die Schockresistenz. Zugleich bedarf es einer geeigneten makroökonomischen Politik, damit die Strukturreformen ihre wachstums-und beschäftigungsfördernde Wirkung voll entfalten können. Die Mitgliedstaaten sollten ihre gesamtwirtschaftliche Strategie so gestalten, dass kohärente strukturpolitische Maßnahmen die makroökonomischen Rahmenbedingungen stützen und umgekehrt. Insbesondere gilt es, die Anpassungsfähigkeit der Volkswirtschaften über Marktreformen zu verbessern, damit sie wirkungsvoller auf Konjunkturschwankungen und auch auf längerfristige Trends wie Globalisierung und technologischen Wandel reagieren können. Diesbezüglich sollte die Reform der Steuer-und Sozialleistungssysteme weitergeführt werden, damit Arbeit sich lohnt und mögliche Hemmnisse für die Teilnahme am Arbeitsmarkt vermieden werden.

Terveen makrotalouspolitiikan tarkoituksena on luoda edellytykset työpaikkojen luomiselle ja kasvulle. Julkistalouden vakaan rahoitusaseman kannalta johdonmukaiset rakenneuudistukset ovat välttämättömiä tuottavuuden ja työllisyyden lisäämiseksi keskipitkällä aikavälillä ja auttavat saavuttamaan kasvupotentiaalin täysimääräisesti ja vahvistamaan sitä. Ne edistävät myös julkisen talouden kestävyyttä, vakaata makrotaloutta ja häiriöiden sietokykyä. Samalla on noudatettava asianmukaista makrotalouspolitiikkaa, jotta rakenneuudistuksista saadaan täysi hyöty kasvun ja työllisyyden kannalta. Jäsenvaltioiden yleisissä talousstrategioissa on keskeistä sen varmistaminen, että niillä on johdonmukaiset makrotaloudellisia puitteita tukevat rakennepolitiikat ja päinvastoin. Markkinauudistuksilla on erityisesti parannettava talouden kokonaisvaltaista mukautumis-ja sopeutumiskykyä taloussuhdanteiden muutoksiin ja myös globalisaation tai teknologioiden kehityksen kaltaisiin pitkän aikavälin kehityssuuntiin vastaamiseksi. Tämän takia olisi jatkettava verotus-ja etuusjärjestelmien uudistamista työnteon tekemiseksi kannattavaksi ja vältettävä työmarkkinoille osallistumista mahdollisesti heikentäviä toimenpiteitä.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Es geht um Reformen in den unterschiedlichen Steuer- und Sozialleistungssystemen - in der Tat, Herman Schmid, eine Frage der Mitgliedstaaten -, wobei die Balance zwischen Flexibilität und Sicherheit einzuhalten ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Näissä järjestelmissä - jotka ovat itse asiassa jäsenvaltioiden vastuulla, arvoisa jäsen Schmid - on säilytettävä tasapaino joustavuuden ja turvallisuuden välillä.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Aber am unheilvollsten ist Leitlinie 19, die die laufende Überprüfung von aus den Steuer- und Sozialleistungssystemen resultierenden positiven und negativen Anreizen vorsieht.
http://www.europarl.europa.eu/

Kaikkein arveluttavinta tässä mietinnössä on kuitenkin suuntaviiva 19: verotus- ja etuusjärjestelmistä johtuvien kannustimien ja lannistimien jatkuva tarkastelu.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  beschäftigungsvereinbarungen (German - Finnish) | beschäftigungsbedingungen (German - Finnish) | beschäftigungsfähigkeit (German - Finnish)


Users are now asking for help: raden (Dutch>Croatian) | communautarisme (French>English) | atitude (Latin>Greek) | déformée (French>English) | zapadlo (Russian>English) | rrrra (French>Danish) | au plus tard le 10 octobre 2010 (French>English) | stgb (German>Chinese (Simplified)) | 68 158 (Russian>English) | banka (French>Danish) | terjemah an (Indonesian>English) | kilometerleistung (German>Italian) | troverai più nei boschi che nei libri (Italian>English) | betey (Malay>English) | c6 (French>Danish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语