You searched for: 6400 [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
German |
French |
Info |
Totaal | - | 4944 | 6400 | 28277 | 19249 | 58870 |
|
Total | - | 4944 | 6400 | 28277 | 19249 | 58870 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Herr Präsident, Ende 1996 erreichte der Dow Jones an der Wall Street 6400 Punkte.
|
Monsieur le Président, à la fin de 1996, l' indice Dow Jones franchissait la barre des 6 400 points à Wall Street.
|
Last Update: 2012-03-23 |
Damit sich der Datensatz dafür eignet, sollten die Daten einen annähernd gemeinsamen Achsenabschnitt zwischen 0 und 6400 km haben.
|
Pour que la série de données soit utile à cet effet, elles doivent avoir un point d'interpolation commun approximatif entre 0 et 6400 km.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Studien zur Reproduktionstoxizität mit Timolol ergaben bei der Ratte eine verzögerte fötale Knochenbildungsgeschwindigkeit ohne Nebenwirkungen auf die postnatale Entwicklung (50 mg/kg/Tag oder das 3500 fache der täglichen klinischen Dosis von 14 µg/kg/d) sowie eine erhöhte fötale Resorption beim Kaninchen (90 mg/kg/Tag oder das 6400 fache der täglichen klinischen Dosis).
|
Des études de toxicité de reproduction avec le timolol ont révélé un retard d’ossification du fœtus sans effet sur le développement post-natal chez le rat (à 50 mg/kg/jour ou 3500 fois la dose thérapeutique journalière de 14 μg/kg/jour) et des augmentations de résorptions fœtales chez le lapin (à 90 mg/kg/jour ou 6400 fois la dose thérapeutique journalière).
|
Last Update: 2012-04-12 |
Als de vaartuigen van de Gemeenschap in de wateren van Kiribati in totaal meer vangen dan de in artikel 2, lid 1, van het protocol vastgestelde hoeveelheid van 6400 ton per jaar, wordt het in artikel 2, lid 1, van het protocol vastgestelde bedrag van de financiële tegenprestatie (416000 EUR) met 65 EUR per extra gevangen ton verhoogd.
|
Si la quantité globale des captures effectuées par les navires communautaires dans les eaux de Kiribati dépasse 6400 tonnes par an ainsi que le prévoit l'article 2, paragraphe 1, du protocole, le montant de 416000 EUR de la contrepartie financière visée à l'article 2, paragraphe 1, du protocole sera augmenté de 65 EUR pour chaque tonne supplémentaire capturée.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(4) Übersteigt die Gesamtmenge der von den Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft in den kiribatischen Gewässern getätigten Fänge die in Artikel 2 Absatz 1 des Protokolls vorgesehene Menge von 6400 Tonnen jährlich, erhöht sich der in Artikel 2 Absatz 1 des Protokolls vorgesehene Betrag der jährlichen finanziellen Gegenleistung von 416000 EUR um 65 EUR je zusätzliche Tonne Fisch.
|
Si la quantité globale des captures effectuées par les navires communautaires dans les eaux de Kiribati dépasse 6400 tonnes par an ainsi que le prévoit l'article 2, paragraphe 1, du protocole, le montant de 416000 EUR de la contrepartie financière visée à l'article 2, paragraphe 1, du protocole sera augmenté de 65 EUR pour chaque tonne supplémentaire capturée.
|
Last Update: 2009-01-01 |
De in artikel 7 van de overeenkomst bedoelde financiële tegenprestatie bestaat, voor de in artikel 1 bedoelde periode, enerzijds uit een jaarlijks bedrag van 416000 EUR, dat overeenkomt met een referentiehoeveelheid van 6400 ton per jaar, en anderzijds uit een specifiek bedrag van 62400 EUR per jaar voor de ondersteuning en de tenuitvoerlegging van initiatieven in het kader van het sectorale visserijbeleid van Kiribati.
|
La contrepartie financière visée à l'article 7 de l'accord se compose d'une part, pour la période visée à l'article 1er, d'un montant annuel de 416000 EUR équivalant à un tonnage de référence de 6400 tonnes par an et, d'autre part, d'un montant spécifique de 62 400 EUR par an, dédié à l'appui et à la mise en œuvre d'initiatives prises dans le cadre de la politique sectorielle de la pêche de Kiribati.
|
Last Update: 2009-01-01 |
(1) Die finanzielle Gegenleistung gemäß Artikel 7 des Abkommens für den in Artikel 1 dieses Protokolls genannten Zeitraum besteht einerseits aus einem jährlichen Betrag in Höhe von 416000 EUR als Gegenleistung für den Fang einer Referenzmenge von 6400 t Fisch pro Jahr und andererseits aus einem spezifischen Betrag von jährlich 62400 EUR, der für die Stützung und Durchführung fischereipolitischer Maßnahmen Kiribatis bestimmt ist.
|
La contrepartie financière visée à l'article 7 de l'accord se compose d'une part, pour la période visée à l'article 1er, d'un montant annuel de 416000 EUR équivalant à un tonnage de référence de 6400 tonnes par an et, d'autre part, d'un montant spécifique de 62 400 EUR par an, dédié à l'appui et à la mise en œuvre d'initiatives prises dans le cadre de la politique sectorielle de la pêche de Kiribati.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: knochenbildungsgeschwindigkeit (German - French) | reproduktionstoxizität (German - French) | repräsentationszwecke (German - French) | referentiehoeveelheid (German - French) | veredelungsvorgänge (German - French)
Users are now asking for help: kesempitan (Malay>English) | repli (English>French) | puoi scaricare il programma sul tuo pc (Italian>Czech) | norme (German>Chinese (Simplified)) | fahrzeugregister (German>English) | flaare (English>Greek) | constructie robotruimte (Dutch>English) | pasacalle (Spanish>Italian) | but오직 (English>Korean) | tempi di consegna (Italian>English) | ufos (English>Greek) | diamo tempo al tempo (Italian>English) | keep him advised (English>Italian) | pail (English>Hebrew) | achsig (German>Polish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语