Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prüfwortpuffer abgearbeitet?
tampon de mots de contrôle traité ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
warteschlange wird abgearbeitet.
la file d'attente est en cours d'exécution.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
stand der technologie abgearbeitet.
données de base
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben die tagesordnung abgearbeitet.
l’ ordre du jour est épuisé.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das parlament hat die tagesordnung abgearbeitet.
le parlement a épuisé l' ordre du jour.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
2377/90 des rates werden abgearbeitet.
ces substances sont les suivantes:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
das parlament hat seinen arbeitsplan abgearbeitet.
le parlement a épuisé l' ordre du jour.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
formal sind die leftovers von amsterdam abgearbeitet.
formellement, il n' y a plus de" reliquats" d' amsterdam.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
name des verzeichnisses, in dem der befehl abgearbeitet wird.
nom du dossier où la commande va être traitée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese vorgehensweise wird wiederholt, bis der job abgearbeitet ist.
cette procédure est répétée jusqu'à ce que la tâche soit totalement exécutée.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es muß ja nicht die ganze rednerliste abgearbeitet werden.
il n'est en effet pas nécessaire de remanier toute la liste des orateurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wie viele dieser prioritäten müssen noch abgearbeitet werden?
lesquelles de ces priorités reste-t-il à traiter ?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir wollen, daß die tages ordnung wie festgelegt abgearbeitet wird!
je pense que c'est important parce que si la commission est la gardienne des traités, c'est le médiateur qui veille au bon fonctionnement de l'administration et à l'application de ce droit communautaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
blechdicke abgearbeitet auf 12,5 mm, um diese einflußgröße auszuschalten
épaisseur ramenée à 12,5 mm afin de supprimer ce facteur
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da unsere tagesordnung abgearbeitet ist, unterbreche ich die sitzung bis zur abstimmungsstunde.
vu que notre ordre du jour est épuisé, je suspends la séance pour un quart d' heure, dans l' attente des votes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mit der erfassung eines neuen eingangssignals wird ein definierter winkel oder weg abgearbeitet.
quand un nouveau signal d'entrée est détecté, un angle ou une course défini(e) est traité(e).
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bei erzeugnisdicken über 30 mm können die proben einseitig auf 30 mm dicke abgearbeitet werden.
pour les produits de plus de 30 mm d'épaisseur, celle-ci peut être ramenée à 30 mm par usinage d'une seule des faces de laminage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2007 wurde ein umfangreiches programm zur weiterentwicklung der rechtsvorschriften abgearbeitet, unter anderem:
le programme législatif de l’année 2007 a été particulièrement riche:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die behandlung von rechtssachen wird beschleunigt und der rückstand bei den gerichten bis zum ende des programmzeitraums abgearbeitet.
le rythme des procédures judiciaires est accéléré et les arriérés judiciaires sont résorbés d’ici la fin du programme.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurden noch nicht alle aufgaben abgeschlossen. bitte warten sie, bis alle aufgaben abgearbeitet sind.
certaines tâches ne sont pas encore terminées, veuillez patienter jusqu'à ce qu'elles se terminent.
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: