Results for abgearbeitet translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

abgearbeitet

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

prüfwort­puffer abgearbeitet?

French

tampon de mots de contrô­le traité ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

warteschlange wird abgearbeitet.

French

la file d'attente est en cours d'exécution.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stand der technologie abgearbeitet.

French

données de base

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir haben die tagesordnung abgearbeitet.

French

l’ ordre du jour est épuisé.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das parlament hat die tagesordnung abgearbeitet.

French

le parlement a épuisé l' ordre du jour.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

German

2377/90 des rates werden abgearbeitet.

French

ces substances sont les suivantes:

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

das parlament hat seinen arbeitsplan abgearbeitet.

French

le parlement a épuisé l' ordre du jour.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

formal sind die leftovers von amsterdam abgearbeitet.

French

formellement, il n' y a plus de" reliquats" d' amsterdam.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

name des verzeichnisses, in dem der befehl abgearbeitet wird.

French

nom du dossier où la commande va être traitée.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese vorgehensweise wird wiederholt, bis der job abgearbeitet ist.

French

cette procédure est répétée jusqu'à ce que la tâche soit totalement exécutée.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es muß ja nicht die ganze rednerliste abgearbeitet werden.

French

il n'est en effet pas nécessaire de remanier toute la liste des orateurs.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wie viele dieser prioritäten müssen noch abgearbeitet werden?

French

lesquelles de ces priorités reste-t-il à traiter ?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen, daß die tages ordnung wie festgelegt abgearbeitet wird!

French

je pense que c'est important parce que si la commission est la gardienne des traités, c'est le médiateur qui veille au bon fonctionnement de l'administration et à l'application de ce droit communautaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

­ blechdicke abgearbeitet auf 12,5 mm, um diese einflußgröße auszuschalten

French

­ épaisseur ramenée à 12,5 mm afin de supprimer ce facteur

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da unsere tagesordnung abgearbeitet ist, unterbreche ich die sitzung bis zur abstimmungsstunde.

French

vu que notre ordre du jour est épuisé, je suspends la séance pour un quart d' heure, dans l' attente des votes.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mit der erfassung eines neuen eingangssignals wird ein definierter winkel oder weg abgearbeitet.

French

quand un nouveau signal d'entrée est détecté, un angle ou une course défini(e) est traité(e).

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei erzeugnisdicken über 30 mm können die proben einseitig auf 30 mm dicke abgearbeitet werden.

French

pour les produits de plus de 30 mm d'épaisseur, celle-ci peut être ramenée à 30 mm par usinage d'une seule des faces de laminage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2007 wurde ein umfangreiches programm zur weiterentwicklung der rechtsvorschriften abgearbeitet, unter anderem:

French

le programme législatif de l’année 2007 a été particulièrement riche:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die behandlung von rechtssachen wird beschleunigt und der rückstand bei den gerichten bis zum ende des programmzeitraums abgearbeitet.

French

le rythme des procédures judiciaires est accéléré et les arriérés judiciaires sont résorbés d’ici la fin du programme.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurden noch nicht alle aufgaben abgeschlossen. bitte warten sie, bis alle aufgaben abgearbeitet sind.

French

certaines tâches ne sont pas encore terminées, veuillez patienter jusqu'à ce qu'elles se terminent.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,058,084 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK