Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: ahhh hast du ein gute freitag abend haben?    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

Freitag
http://www.openoffice.org/

Vendredi
http://www.openoffice.org/

Last Update: 2012-05-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 7
Quality:

Wir wollen die Entscheidung am Freitag abend und nicht erst in Straßburg.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous voulons qu' une décision soit prise vendredi soir, avant la session de Strasbourg.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Guten Abend.
http://www.europarl.europa.eu/

Bonsoir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Herr Präsident, am Freitag abend war ich mit meiner Frau zu einem gemütlichen Essen eingeladen.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, vendredi soir, j' ai été invité avec mon épouse à un agréable dîner.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Schönen guten Abend.
http://www.europarl.europa.eu/

. - Madame la Commissaire, bonsoir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-03
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Guten Abend, Herr Präsident.
http://www.europarl.europa.eu/

   . Bonsoir Monsieur le Président.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Deshalb habe ich mich besonders darüber gefreut, dass der Präsident des Europäischen Parlaments am abschließenden Festakt teilgenommen hat, bei dem wir am Freitag Abend die neuen Mitglieder in unserem Kreis willkommen geheißen haben.
http://www.europarl.europa.eu/

C' est pourquoi j' ai été particulièrement heureux de la participation du président du Parlement européen à la cérémonie solennelle de clôture de vendredi soir au cours de laquelle nous avons souhaité la bienvenue aux nouveaux membres au sein de notre Communauté.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Hoffentlich haben Sie gut zu Abend gegessen!
http://www.europarl.europa.eu/

J' espère que vous avez bien dîné.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Herr Präsident, einen schönen guten Abend!
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, bonsoir!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

. – Frau Kommissarin! Schönen guten Abend.
http://www.europarl.europa.eu/

   .- Madame la Commissaire, bonsoir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

du hast gut reden

facile à dire

Last Update: 2010-03-30
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

Das Zitat lautet wie folgt:" Zwischen Freitag morgen und Montag abend habe ich fünf Stunden geschlafen, hatte zwei Nachtdienste in der Notfallambulanz.
http://www.europarl.europa.eu/

La citation est la suivante: » Entre vendredi matin et lundi soir, j' ai dormi cinq heures, j' ai eu deux services de nuit aux urgences.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

. Guten Abend, Frau de Palacio, guten Abend Herr Präsident!
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, Madame la Commissaire de Palacio, bonsoir.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es würde vielen helfen, wenn wir schon am Donnerstag abend statt erst am Freitag wegkämen.
http://www.europarl.europa.eu/

Cela aiderait beaucoup de monde de pouvoir partir le jeudi au lieu du vendredi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Es gibt objektiv Probleme, wenn Sie zufällig alle wichtigen Abstimmungen auf Freitag vertagen: Auch über das umstrittene Thema Drogenbekämpfung haben wir an einem Freitag abgestimmt, und nun wird die Abstimmung über die vorliegenden Maßnahmen entweder heute abend oder am Freitag stattfinden.
http://www.europarl.europa.eu/

Des problèmes se posent manifestement lorsque vous repoussez délibérément toutes les dispositions importantes au vendredi; sur la drogue, sujet contesté, nous avons voté un vendredi; sur ces dispositions, nous voterons soit le soir, soit le vendredi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nebenbei gesagt, habe ich in diesen sieben Monaten an zwei Freitagen gefehlt, und gut, daß Sie es übernommen haben, mich daran zu erinnern.
http://www.europarl.europa.eu/

D'ailleurs, j' ai manqué deux vendredis en six mois et vous n' avez pas manqué de me le rappeler.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Herr Präsident, ich habe heute morgen dagegen protestiert, daß dieser Bericht erst heute abend auf der Tagesordnung steht und wir erst am morgigen Freitag in dritter Lesung darüber abstimmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, j' ai protesté ce matin contre le fait que ce rapport passe ce soir et que nous voterons en troisième lecture demain, vendredi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Strafmaßnahmen gegen diejenigen, welche die Richtlinien nicht anwenden, halte ich zwar für richtig, doch muß ich auch darauf hinweisen, daß nach meiner Erklärung zur Stimmabgabe in diesem Parlament am Freitag, dem 17. Dezember 1999, also im letzten Jahrhundert, die Stimme bis zu den Fischen gelangt ist, die mir- da sie bekanntlich nicht in der Lage sind, zu sprechen- schriftlich gesagt haben:" Bravo, Du hast ein gutes Wort für uns eingelegt!
http://www.europarl.europa.eu/

Il est juste, d'après moi, qu' on prévoie des sanctions contre ceux qui n' appliquent pas les directives, mais je dois ajouter que, depuis mon intervention en cette Assemblée, le vendredi 17 décembre 1999, au siècle dernier donc, ma voix est arrivée aux poissons qui, par écrit- comme nous le savons, ils ne peuvent parler- m' ont dit:" Bravo, tu as parlé en notre faveur!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

Der Ausschuß hat Dienstag abend in Straßburg getagt, hat einstimmig beschlossen, noch einen mündlichen Bericht durch seine Präsidentin oder einen Vertreter erstellen zu lassen, und dann haben wir am Freitag früh plötzlich festgestellt, daß es keine Aussprache gibt.
http://www.europarl.europa.eu/

La commission a siégé mardi soir à Strasbourg, a décidé à l' unanimité de faire établir un rapport oral par son président ou son remplaçant. Mais le vendredi matin, nous avons soudain constaté qu' il n' y avait pas de discussion.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ich habe mehrmals an Freitagen darauf hingewiesen, daß diese Sitzung, die oft eine sehr gute Sitzung ist, nicht für das Fernsehen aufgezeichnet wird.
http://www.europarl.europa.eu/

J' ai plusieurs fois fait remarquer le vendredi que cette séance, qui est souvent une très bonne séance, n' était pas filmée.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-23
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  drogenbekämpfung (German - French) | abschließenden (German - French) | europäischen (German - French)


Users are now asking for help: memphis (German>Polish) | odsolování (Czech>German) | pinalampas (Tagalog>English) | flash (Spanish>Hebrew) | anagraphical (English>Italian) | buongiorno a tutti (Italian>English) | institutioneller (German>Polish) | mořské (Czech>German) | just in the house (English>French) | outrageous (English>Greek) | healthy habits for life (English>French) | valenzband (German>Spanish) | fjordveien (German>English) | protokollführer (German>Portuguese) | rechnungslegungsänderungen (German>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语