From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
im ansaugverteilerraum ist an einer trägerstruktur (14) ein ansaugstutzen vorgesehen und drehbar gelagert.
dans la chambre de répartion d'aspiration, un raccord d'aspiration est monté rotatif sur une structure de support (14).
teichpumpe nach einem de vorstehenden ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass der ansaugstutzen (7) manuell verstellbar ist.
pompe d'étang selon l'une des exigences sus-citées caractérisée par le fait que le raccordement d'aspiration (7) soit ajustable manuellement.
ein ansaugstutzen nach anspruch 1, wobei der nicht gewebte stoff (14) durch heißpressen in einer im wesentlichen flachen form gebildet ist.
conduit d'admission selon la revendication 1, dans lequel le tissu non-tissé (14) est formé dans une forme généralement plane par pressage à chaud.
ein ansaugstutzen nach anspruch 1, wobei die umlaufende kante (23) so gebildet ist, dass sie von dem abschnitt der umfangswand nach außen vorsteht.
conduit d'admission selon la revendication 1, dans lequel le rebord périphérique (23) est formé de manière à faire saillie vers l'extérieur depuis la partie de la paroi circonférentielle.
ein verfahren nach irgendeinem der ansprüche 1 bis 4, worin der schritt des gewährleistens der anwesenheit zusätzlicher luft im abgasstrom das einführen von frischluft in das abgassystem aus einem ansaugstutzen umfaßt, der aus der bewegung des fahrzeuges einen positiven luftdruck erzeugt.
méthode selon l'une des revendications 1 à 4, dans laquelle l'étape consistant à garantir la présence dans le flux de gaz d'échappement d'air amené consiste à introduire de l'air sous pression dynamique dans le système d'échappement depuis un ventilateur aspirant générant une pression d'air positive à partir du mouvement d'un véhicule.
dabei ist vorzugsweise das einspritzventil (17) stromabwärts einer im ansaugstutzen (15) vorhandenen drosselvorrichtung (16) angeordnet.
la soupape (17) d'injection est de préférence disposée en aval d'un dispositif d'étranglement (16) prévu dans la tubulure d'aspiration (15).
vorrichtung nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß ein an der pumpe (3) angeordneter kurzstückiger ansaugstutzen (4) ein element des kupplungsanschlusses bildet.
dispositif conformément revendication 1, caractérisé en ce qu'un tuyau d'admission en piece courte(4), disposé à la pompe (3), forme un élement du raccordement de connexion.
1. serie von ansauganlagen nach einem der ansprüche 1 bis 8, wobei 2. das luftsammelgehäuse (9) über separate ansaugstutzen (18) mit den einlaßkanälen der zylinderköpfe (19) verbunden ist.
série de dispositifs d'aspiration selon l'une des revendications 1 à 8, dans laquelle 1. le carter (9) collecteur d'air est raccordé aux canaux d'admission des culasses (19) des cylindres par l'intermédiaire de manchons distincts d'aspiration (18).