Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die anhebung der beschäftigungsquote wurde durch den rückgang des arbeitsproduktivitätswachstums aufgezehrt.
la progression du taux d'emploi a été compensée par la baisse de la croissance de la productivité de la main-d'œuvre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die erhöhung der beschäftigungsquoten muss hand in hand gehen mit einer steigerung des allgemeinen arbeitsproduktivitätswachstums.
l'augmentation des taux d'emploi doit s'accompagner d'une hausse de la croissance générale de la productivité du travail.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rückgang des arbeitsproduktivitätswachstums der eu um 1 prozentpunkt in den 90er jahren geht auf zwei faktoren zurück.
le recul d'un point de pourcentage de la croissance de la productivité du travail que l'ue a connu dans les années 90 est imputable à deux facteurs.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zudem müssen die lohnzuwächse weiterhin auf veränderungen des arbeitsproduktivitätswachstums, die lage am arbeitsmarkt und die entwicklung in den konkurrenzländern reagieren.
en outre, les augmentations de salaires doivent continuer de correspondre à celle de la productivité du travail et prendre en compte la situation sur le marché du travail et les évolutions observées dans les pays concurrents.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
der rückgang des eu-arbeitsproduktivitätswachstums um 1 prozentpunkt in den 90er jahren geht zur hälfte auf eine verschlechterung der gesamtproduktivität zurück.
le point de pourcentage de baisse des gains de productivité du travail enregistré dans l'ue au cours des années 90 est imputable pour moitié à la détérioration de la productivité totale des facteurs (ptf).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings liegt die anstiegsrate der nominalen lohnstückkosten aufgrund des konjunkturbedingt schwächeren arbeitsproduktivitätswachstums nun schon im dritten jahr in folge über 2 %.
néanmoins, du fait du ralentissement conjoncturel de la croissance de la productivité du travail, la hausse des coûts salariaux unitaires nominaux est restée supérieure à 2 % pour la troisième année consécutive.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings wird geschätzt, dass sie wie im jahr 2001 in verbindung mit der konjunkturbedingten abschwächung des ausgewiesenen arbeitsproduktivitätswachstums zu einem weiteren anstieg der nominalen lohnstückkosten geführt haben.
toutefois, comme en 2001, on estime que cette hausse, conjuguée au ralentissement conjoncturel de la productivité apparente du travail, a contribué à une nouvelle augmentation des coûts salariaux unitaires nominaux.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zwar ist es gelungen, die beschäftigungsquote – wenn auch unzureichend – anzuheben, doch konnte der trend des rückläufigen arbeitsproduktivitätswachstums nicht umgekehrt werden.
alors que certains progrès (certes insuffisants) ont été réalisés en ce qui concerne l'augmentation du taux d'emploi, la tendance à la baisse de la croissance de la productivité de la main-d'oeuvre n'a pas été inversée.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
insbesondere sollten die lohnzuwächse im allgemeinen vom trend des arbeitsproduktivitätswachstums geleitet werden ; hierbei ist dem gegenwärtigen niveau der lohnstückkosten vollständig rechnung zu tragen , um die preisliche wettbewerbsfähigkeit zu gewährleisten oder wiederherzustellen .
en particulier , les hausses de salaires doivent être guidées , de manière générale , par l' évolution de la croissance de la productivité du travail , tout en prenant pleinement en compte le niveau actuel des coûts salariaux unitaires , en vue de préserver ou de restaurer la compétitivité-prix .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zwar ¡st es gelungen, die beschäftigungsquote - wenn auch unzureichend - anzuheben, doch konnte der trend des rückläufigen arbeitsproduktivitätswachstums nicht umgekehrt werden.
alors que certains progrès (certes insuffisants) ont été réalisés en ce qui concerne l'augmentation du taux d'emploi, la tendance à la baisse de la croissance de la productivité de la main-d'œuvre n'a pas été inversée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine schätzung der auswirkungen der arbeitszeit auf das arbeitsproduktivitätswachstum in der eu und den usa wird in der tabelle gegeben, die auch eine bereinigte schätzung der gesamtfaktorproduktivität enthält. die wirkung des arbeitsproduktivitätswachstums erhält man, indem man die Änderung bei der arbeitszeit mit der lohnquote multipliziert.
une estimation de l'impact de la durée du travail sur la croissance de la productivité du travail dans l'ue et aux Étatsunis est fournie dans le tableau qui donne également une estimation corrigée de la productivité totale des facteurs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jedoch war generell ein – allerdings mäßiger – rückgang des arbeitsproduktivitätswachstums im jahr 2005 zuverzeichnen, und sowohl beschäftigungs- als auch produktivitätswachstum entwickeln sich in der eu schwächer als in den usa.
néanmoins, la hausse de la productivité dutravail a accusé en 2005 un tassement, modeste certes, mais généralisé, et l'uecontinue d’afficher de moins bons résultats que les États-unis en matière de croissance de l’emploi et de la productivité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dies dürfte zu einem kräftigeren anstieg der lohnstückkosten führen, da das arbeitsproduktivitätswachstum im gesamten jahr 2008 den projektionen zufolge in etwa stabil bleiben dürfte.
cela devrait engendrer une accentuation de la hausse des coûts salariaux unitaires, la croissance de la productivité du travail devant rester globalement stable en 2008.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: